Текст и перевод песни The Hit Crew - Smooth Criminal
As
he,
came
into
the
window
Как
он,
вошел
в
окно.
Was
a
sound
of
Был
звук
...
He
came
into
her
apartment
Он
вошел
в
ее
квартиру.
He
left
the
bloodstains
Он
оставил
пятна
крови.
She
ran
underneath
the
table
Она
побежала
под
стол.
He
could
see,
she
Он
мог
видеть,
она
...
So,
she
ran
into
the
bedroom
Она
побежала
в
спальню.
She
was
struck
down
Она
была
сбита
с
ног.
It
was
her
doom
Это
была
ее
судьба.
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Will
you,
tell
us?
Ты
скажешь
нам?
That,
you′re
okay?
Что,
ты
в
порядке?
There's
a
sound
at
the
window
За
окном
какой-то
звук.
Then,
he
struck
you
А
потом
он
ударил
тебя.
A
crescendo,
Annie
Крещендо,
Энни.
He
came
into
your
apartment
Он
вошел
в
твою
квартиру.
Left
the
bloodstains
Остались
пятна
крови.
And
then,
you
ran
into
the
bedroom
А
потом
ты
побежала
в
спальню.
You
were
struck
down
Ты
был
сбит
с
ног.
It
was
your
doom
Это
была
твоя
судьба.
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
You′ve
been
hit
by...
Ты
попал
под...
...You've
been
hit
by
...Ты
был
сбит
...
A
Smooth
Criminal
Ловкий
Преступник
So,
they
came
in
to
the
outway
Итак,
они
вышли
на
улицу.
It
was
Sunday
Было
воскресенье.
What
a
black
day
Какой
черный
день
Mouth-to-mouth
resuscitation
Реанимация
рот
в
рот
Sounding
heartbeats
Громкие
удары
сердца
...Intimidations
...
Запугивания
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay?
...Ты
в
порядке?
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Will
you,
tell
us?
Ты
скажешь
нам?
That,
you're
okay?
Что,
ты
в
порядке?
There′s
a
sound
at
the
window
За
окном
какой-то
звук.
Then,
he
struck
you
А
потом
он
ударил
тебя.
A
crescendo,
Annie
Крещендо,
Энни.
He
came
into
your
apartment
Он
вошел
в
твою
квартиру.
Left
the
bloodstains
Остались
пятна
крови.
And
then,
you
ran
into
the
bedroom
А
потом
ты
побежала
в
спальню.
You
were
struck
down
Ты
был
сбит
с
ног.
It
was
your
doom
Это
была
твоя
судьба.
Annie,
are
you
okay?
Энни,
ты
в
порядке?
Are
you
okay?
Ты
в
порядке?
...Are
you
okay,
Annie?
- Ты
в
порядке,
Энни?
You′ve
been
hit
by...
Ты
попал
под...
...You've
been
struck
by
...Ты
был
поражен
...
A
Smooth
Criminal
Ловкий
Преступник
"Ok,
I
want
everybody
to
clear
the
area
right
now!"
"Хорошо,
я
хочу,
чтобы
все
немедленно
убрались
отсюда!"
Annie,
are
you
okay?
(I
don′t
know)
Энни,
ты
в
порядке?
(я
не
знаю)
Will
you,
tell
us?
Ты
скажешь
нам?
That,
you're
okay?
(I
don′t
know)
Что,
ты
в
порядке?
(я
не
знаю)
There's
a
sound
at
the
window
(I
don′t
know)
Какой-то
звук
за
окном
(я
не
знаю).
Then,
he
struck
you
А
потом
он
ударил
тебя.
A
crescendo,
Annie?
(I
don't
know)
Крещендо,
Энни?
(я
не
знаю)
He
came
into
your
apartment
(I
don't
know)
Он
вошел
в
твою
квартиру
(я
не
знаю).
Left
bloodstains
Остались
пятна
крови.
On
the
carpet
(I
don′t
know
why,
baby)
На
ковре
(я
не
знаю
почему,
детка).
And
then,
you
ran
into
the
bedroom
(help
me)
А
потом
ты
побежала
в
спальню
(помоги
мне).
You
were
struck
down
Ты
был
сбит
с
ног.
It
was
your
doom,
Annie
(dag-gone
it)
Это
была
твоя
судьба,
Энни.
Annie,
are
you
okay?
(dag-gone
it,
baby)
Энни,
с
тобой
все
в
порядке?
Will
you,
tell
us?
Ты
скажешь
нам?
That
you′re
okay?
(dag-gone
it,
baby)
Что
с
тобой
все
в
порядке?
(черт
возьми,
детка)
There's
a
sound
at
the
window
(dag-gone
it,
baby)
За
окном
раздается
какой-то
звук
(черт
возьми,
детка).
Then,
he
struck
you
А
потом
он
ударил
тебя.
A
crescendo,
Annie
Крещендо,
Энни.
He
came
into
your
apartment
(dag-gone
it)
Он
вошел
в
твою
квартиру
(Даг-ушел).
Left
bloodstains
Остались
пятна
крови.
And
then,
you
ran
into
the
bedroom
А
потом
ты
побежала
в
спальню.
You
were
struck
down
(dag-gone
it)
Ты
был
сбит
с
ног
(dag-gone
it).
It
was
your
doom,
Annie
Это
была
твоя
судьба,
Энни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joe Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.