Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Need A Little Christmas
Нам нужно немного Рождества
Haul
out
the
holly;
Доставайте
падуб;
Put
up
the
tree
before
my
spirit
falls
again.
Поставьте
елку,
пока
мой
дух
снова
не
упал.
Fill
up
the
stocking,
Наполняйте
носки,
I
may
be
rushing
things,
but
deck
the
halls
again
now.
Возможно,
я
тороплю
события,
но
украсьте
залы
сейчас.
For
we
need
a
little
Christmas
Ведь
нам
нужно
немного
Рождества
Right
this
very
minute,
Прямо
сейчас,
Candles
in
the
window,
Свечи
в
окне,
Carols
at
the
spinet.
Рождественские
песни
за
спинетом.
Yes,
we
need
a
little
Christmas
Да,
нам
нужно
немного
Рождества
Right
this
very
minute.
Прямо
сейчас.
It
hasn′t
snowed
a
single
flurry,
Еще
не
выпало
ни
снежинки,
But
Santa,
dear,
we're
in
a
hurry;
Но,
Санта,
дорогой,
мы
очень
спешим;
So
climb
down
the
chimney;
Так
спускайся
по
дымоходу;
Put
up
the
brightest
string
of
lights
I′ve
ever
seen.
Повесь
самую
яркую
гирлянду,
какую
я
когда-либо
видел.
Slice
up
the
fruitcake;
Нарежь
фруктовый
пирог;
It's
time
we
hung
some
tinsel
on
that
evergreen
bough.
Пора
повесить
немного
мишуры
на
эту
вечнозеленую
ветку.
For
I've
grown
a
little
leaner,
Ведь
я
стал
немного
худее,
Grown
a
little
colder,
Стал
немного
холоднее,
Grown
a
little
sadder,
Стал
немного
печальнее,
Grown
a
little
older,
Стал
немного
старше,
And
I
need
a
little
angel
И
мне
нужен
маленький
ангел
Sitting
on
my
shoulder,
Сидящий
на
моем
плече,
Need
a
little
Christmas
now.
Мне
нужно
немного
Рождества
сейчас.
Haul
out
the
holly;
Доставайте
падуб;
Well,
once
I
taught
you
all
to
live
each
living
day.
Когда-то
я
учил
вас
жить
каждым
днем.
Fill
up
the
stocking,
Наполняйте
носки,
But
Auntie
Man,
it′s
one
week
from
Thanksgiving
Day
now.
Но,
тетушка
Мэн,
до
Дня
Благодарения
всего
неделя.
But
we
need
a
little
Christmas
Но
нам
нужно
немного
Рождества
Right
this
very
minute,
Прямо
сейчас,
Candles
in
the
window,
Свечи
в
окне,
Carols
at
the
spinet.
Рождественские
песни
за
спинетом.
Yes,
we
need
a
little
Christmas
Да,
нам
нужно
немного
Рождества
Right
this
very
minute.
Прямо
сейчас.
It
hasn′t
snowed
a
single
flurry,
Еще
не
выпало
ни
снежинки,
But
Santa,
dear,
we're
in
a
hurry;
Но,
Санта,
дорогой,
мы
очень
спешим;
So
climb
down
the
chimney;
Так
спускайся
по
дымоходу;
Put
up
the
brightest
string
of
lights
I′ve
ever
seen.
Повесь
самую
яркую
гирлянду,
какую
я
когда-либо
видел.
Slice
up
the
fruitcake;
Нарежь
фруктовый
пирог;
It's
time
we
hung
some
tinsel
on
that
evergreen
bough.
Пора
повесить
немного
мишуры
на
эту
вечнозеленую
ветку.
For
we
need
a
little
music,
Ведь
нам
нужна
немного
музыки,
Need
a
little
laughter,
Нужен
немного
смеха,
Need
a
little
singing
Нужно
немного
пения,
Ringing
through
the
rafter,
Разносящегося
по
стропилам,
And
we
need
a
little
snappy
И
нам
нужно
немного
задорного
Need
a
little
Christmas
now.
Нужно
немного
Рождества
сейчас.
Need
a
little
Christmas
now.
Нужно
немного
Рождества
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Herman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.