Текст и перевод песни The Hives - A Get Together To Tear It Apart
I
had
a
tension,
I
had
a
ten
У
меня
было
напряжение,
у
меня
была
десятка.
I
was
a
better
honey,
so
I
did
it
again
Я
был
лучшим
медом,
так
что
я
сделал
это
снова.
Thought
my
intentions
were
better
Я
думал,
что
мои
намерения
были
лучше.
Tried
to
put
mind
over
matter
Пытался
поставить
разум
выше
материи.
I
lost
my
edge
on
things
when
I
lost
my
head
Я
потерял
контроль
над
вещами,
когда
потерял
голову.
Hey,
that′s
what
they
say
Эй,
так
говорят.
Don't
you
know
they
ain′t
never
going
to
help
you
anyway
Разве
ты
не
знаешь,
что
они
никогда
тебе
не
помогут?
And
it's
a
(Get
together
to
tear
it
apart)
И
это
(соберитесь
вместе,
чтобы
разорвать
его
на
части).
Gave
my
middle
finger
a
brand
new
start
Я
дал
своему
среднему
пальцу
новый
старт.
I
got
a
greeting,
can't
say
what
it′s
all
about
Я
получил
приветствие,
не
могу
сказать,
в
чем
дело.
But
my
middle
finger
is
going
to
carry
it
out
Но
мой
средний
палец
выполнит
это.
I
got
attention,
I
had
a
pen
Я
привлек
внимание,
у
меня
была
ручка.
I
made
history,
honey
and
got
"Please
do
it
again"
Я
вошла
в
историю,
милая,
и
получила
"пожалуйста,
сделай
это
снова".
But
there
is
no
chance
I′m
going
to
do
it
again
Но
нет
ни
малейшего
шанса,
что
я
сделаю
это
снова.
If
you
missed
it
the
first
time
Если
ты
пропустил
это
в
первый
раз
Then
it's
nine
to
ten
that
you
will
again
Тогда
с
девяти
до
десяти
ты
будешь
снова.
And
we′re
back
at
the
end
И
мы
вернулись
к
концу.
Back
at
the
end
all
over
again
Вернувшись
к
концу
все
сначала
And
they
say
Hey
(Hey!)
И
они
говорят:
"Эй!"
That's
what
they
say
Так
говорят.
Don′t
you
know
they
ain't
never
going
to
but
I
feel
okay
Разве
ты
не
знаешь
что
они
никогда
этого
не
сделают
но
я
чувствую
себя
хорошо
And
it′s
a
(Get
together
to
tear
it
apart)
И
это
(соберитесь
вместе,
чтобы
разорвать
его
на
части).
Gave
my
middle
finger
a
brand
new
start
Я
дал
своему
среднему
пальцу
новый
старт.
I
got
a
greeting,
can't
say
what
it's
all
about
Я
получил
приветствие,
не
могу
сказать,
в
чем
дело.
But
my
middle
finger
is
going
to
carry
it
out
Но
мой
средний
палец
выполнит
это.
(Get
together
to
tear
it
apart)
(Соберитесь
вместе,
чтобы
разорвать
его
на
части)
Gave
my
middle
finger
a
brand
new
start
Я
дал
своему
среднему
пальцу
новый
старт.
I
got
a
greeting,
can′t
say
what
it′s
all
about
Я
получил
приветствие,
не
могу
сказать,
в
чем
дело.
But
my
middle
finger
is
going
to
carry
it
out
Но
мой
средний
палец
выполнит
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niklas Almquist, Randy Fitzsimmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.