Текст и перевод песни The Hives - Giddy Up!
So
in
the
morning
- Giddy
up!
Так
что
утром-головокружение!
And
in
the
evening
- Giddy
up!
А
вечером-головокружение!
We
take
the
matter
- Giddy
up!
Мы
берем
дело
в
свои
руки
- вперед!
Back
in
the
saddle
- Giddy
up!
Снова
в
седле-вперед!
When
times
are
hardy
- Giddy
up!
Когда
настанут
тяжелые
времена-поднимите
голову!
We
throw
a
party
- Giddy
up!
Мы
устраиваем
вечеринку-головокружение!
We
climb
that
ladder
- Giddy
up!
Мы
поднимаемся
по
этой
лестнице-вверх!
Back
in
the
saddle
- Giddy
up!
Снова
в
седле-вперед!
Now
look
at
all
the
fighting
А
теперь
посмотри
на
всю
эту
борьбу.
Now
look
at
all
the
fuzz
А
теперь
посмотри
на
весь
этот
пушок
This
house
ain't
big
enough,
not
for
the
both
of
us
Этот
дом
недостаточно
велик
для
нас
обоих.
We
fight
and
disagree,
we
get
so
tired
see
Мы
ссоримся
и
не
соглашаемся,
мы
так
устаем.
We
just
let
fusion
baby,
be
the
solution
baby
Мы
просто
позволим
fusion
baby
стать
решением
проблемы,
детка.
Our
only
way
to
reconcile
Наш
единственный
способ
примириться.
Is
to
get
back
in
the
saddle
for
a
little
ride
Это
значит
снова
сесть
в
седло
и
немного
прокатиться
верхом.
Giddy
up
now!
Поднимите
голову!
So
in
the
morning
- Giddy
up!
Так
что
утром-головокружение!
And
in
the
evening
- Giddy
up!
А
вечером-головокружение!
We
take
the
matter
- Giddy
up!
Мы
берем
дело
в
свои
руки
- вперед!
Back
in
the
saddle
- Giddy
up!
Снова
в
седле-вперед!
When
times
are
hardy
- Giddy
up!
Когда
настанут
тяжелые
времена-поднимите
голову!
We
throw
a
party
- Giddy
up!
Мы
устраиваем
вечеринку-головокружение!
We
climb
that
ladder
- Giddy
up!
Мы
поднимаемся
по
этой
лестнице-вверх!
Back
in
the
saddle
- Giddy
up!
Снова
в
седле-вперед!
Now
look
at
silly
me,
now
look
at
silly
you
А
теперь
посмотри
на
глупого
меня,
а
теперь
посмотри
на
глупого
себя.
Avoiding
problem
core,
will
only
make
us
sore
Избегание
проблемного
ядра
только
причинит
нам
боль
But
I
must
say
as
such,
that
I
don't
mind
too
much
Но
я
должен
сказать,
что
я
не
слишком
возражаю.
Like
how
we
fight
it
hon',
rode
off
into
the
sun
Например,
как
мы
боремся
с
этим,
милая,
ускакали
на
солнце.
Our
only
way
to
reconcile
Наш
единственный
способ
примириться.
Is
to
get
back
in
the
saddle
for
a
little
ride
Это
значит
снова
сесть
в
седло
и
немного
прокатиться
верхом.
Giddy
up
now!
Поднимите
голову!
So
in
the
morning
- Giddy
up!
Так
что
утром-головокружение!
And
in
the
evening
- Giddy
up!
А
вечером-головокружение!
We
take
the
matter
- Giddy
up!
Мы
берем
дело
в
свои
руки
- вперед!
Back
in
the
saddle
- Giddy
up!
Снова
в
седле-вперед!
When
times
are
hardy
- Giddy
up!
Когда
настанут
тяжелые
времена-поднимите
голову!
We
throw
a
party
- Giddy
up!
Мы
устраиваем
вечеринку-головокружение!
We
climb
that
ladder
- Giddy
up!
Мы
поднимаемся
по
этой
лестнице-вверх!
Back
in
the
saddle
- Giddy
up!
Снова
в
седле-вперед!
Our
only
way
to
reconcile
Наш
единственный
способ
примириться.
Is
to
get
back
in
the
saddle
for
a
little
ride
Это
значит
снова
сесть
в
седло
и
немного
прокатиться
верхом.
Giddy
up
now!
Поднимите
голову!
So
in
the
morning
- Giddy
up!
Так
что
утром-головокружение!
And
in
the
evening
- Giddy
up!
А
вечером-головокружение!
We
take
the
matter
- Giddy
up!
Мы
берем
дело
в
свои
руки
- вперед!
Back
in
the
saddle
- Giddy
up!
Снова
в
седле-вперед!
When
times
are
hardy
- Giddy
up!
Когда
настанут
тяжелые
времена-поднимите
голову!
We
throw
a
party
- Giddy
up!
Мы
устраиваем
вечеринку-головокружение!
We
climb
that
ladder
- Giddy
up!
Мы
поднимаемся
по
этой
лестнице-вверх!
Back
in
the
saddle
- Giddy
up!
Снова
в
седле-вперед!
So
in
the
morning
- Giddy
up!
Так
что
утром-головокружение!
And
in
the
evening
- Giddy
up!
А
вечером-головокружение!
We
take
the
matter
- Giddy
up!
Мы
берем
дело
в
свои
руки
- вперед!
Back
in
the
saddle
- Giddy
up!
Снова
в
седле-вперед!
When
times
are
hardy
- Giddy
up!
Когда
настанут
тяжелые
времена-поднимите
голову!
We
throw
a
party
- Giddy
up!
Мы
устраиваем
вечеринку-головокружение!
We
climb
that
ladder
- Giddy
up!
Мы
поднимаемся
по
этой
лестнице-вверх!
Back
in
the
saddle
- Giddy
up!
Снова
в
седле-вперед!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fitzsimmons Randy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.