Текст и перевод песни The Hives - Puppet On a String
Like
a
puppet
on
a
string
you
hold
on
tight
Как
марионетка
на
ниточке,
ты
держишься
крепко.
You
hold
on
tight
like
a
puppet
on
a
string
Ты
держишься
крепко,
как
марионетка
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
you
hold
on
tight
Как
марионетка
на
ниточке,
ты
держишься
крепко.
You
hold
on
tight,
you
hold
on
tight
Ты
держишься
крепко,
ты
держишься
крепко.
Got
your
education
from
just
hangin′
around
Ты
получил
свое
образование,
просто
болтаясь
без
дела.
You
got
your
brain
from
a
hole
in
the
ground
Ты
достал
свой
мозг
из
дыры
в
земле.
You
come
up,
look
around,
for
a
will
of
your
own
Ты
подходишь,
оглядываешься,
ищешь
свою
собственную
волю.
But
you're
mine
yeahhhhh
Но
ты
моя
да
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
With
porcelain
eyes
and
the
mind
of
a
monkey
С
фарфоровыми
глазами
и
разумом
обезьяны.
Rode
into
town
on
the
back
of
what
looked
like
a
dead
donkey
Въехал
в
город
верхом
на
чем-то,
похожем
на
дохлого
осла.
So
I
do,
to
you,
what
a
puppet
master
would
do
Поэтому
я
делаю
с
тобой
то,
что
сделал
бы
кукловод.
Can
you
tell?
Yeahhhh!
Ты
можешь
сказать?
Да-А-А-а!
Like
a
pupper
on
a
string
Как
щенок
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
Just
like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
Как
марионетка
на
веревочке.
Got
your
education
from
just
hangin′
around
Ты
получил
свое
образование,
просто
болтаясь
без
дела.
You
got
your
brain
from
a
hole
in
the
ground
Ты
достал
свой
мозг
из
дыры
в
земле.
You
come
up,
look
around,
for
a
will
of
your
own
Ты
подходишь,
оглядываешься,
ищешь
свою
собственную
волю.
But
you're
mine
yeahhhhh
Но
ты
моя
да
Like
a
puppet
on
a
string
you
hold
on
tight
Как
марионетка
на
ниточке,
ты
держишься
крепко.
You
hold
on
tight
like
a
puppet
on
a
string
Ты
держишься
крепко,
как
марионетка
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
you
hold
on
tight
Как
марионетка
на
ниточке,
ты
держишься
крепко.
You
hold
on
tight,
you
hold
on
tight
Ты
держишься
крепко,
ты
держишься
крепко.
Like
a
puppet
on
a
string
you
hold
on
tight
Как
марионетка
на
ниточке,
ты
держишься
крепко.
You
hold
on
tight
like
a
puppet
on
a
string
Ты
держишься
крепко,
как
марионетка
на
веревочке.
Like
a
puppet
on
a
string
you
hold
on
tight
Как
марионетка
на
ниточке,
ты
держишься
крепко.
You
hold
on
tight,
you
hold
on
tight
Ты
держишься
крепко,
ты
держишься
крепко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Fitzsimmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.