Текст и перевод песни The Hives - Return the Favour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
we'd
talk
and
talk
and
talk
about
it
Ну,
мы
бы
говорили,
говорили
и
говорили
об
этом
But
talk
would
do
no
good
Но
разговоры
ни
к
чему
хорошему
не
приведут
We
have
little
to
next
to
nothing
to
talk
about
Нам
почти
не
о
чем
говорить
And
we'd
talk
and
talk
and
talk
around
it
И
мы
говорили,
говорили
и
говорили
об
этом
But
talk
would
do
no
good
Но
разговоры
ни
к
чему
хорошему
не
приведут
We
have
little
to
next
to
nothing
to
talk
about
Нам
почти
не
о
чем
говорить
So
nothing
went
from
nothing
then
Значит,
тогда
ничто
не
возникло
из
ничего
And
then
back
to
the
nothing
I
expected
when
А
потом
возвращаюсь
к
тому,
чего
я
не
ожидал,
когда
I
return
the
favour
Я
возвращаю
тебе
должок
Is
it
time
to
go
home?
Не
пора
ли
возвращаться
домой?
Now
we
can
talk
and
talk
and
talk
about
it
Теперь
мы
можем
говорить,
говорить
и
говорить
об
этом
Talk
until
we're
blue
Болтаем,
пока
нам
не
станет
грустно
It's
just
a
big
jug
full
of
stupid
passing
thru
Это
просто
большой
кувшин,
полный
глупой
жидкости,
проходящей
через
It's
like
a
boxer's
goodbye,
I'll
see
you
Cassius
Clayter
Это
как
прощание
боксера,
увидимся,
Кассиус
Клейтер.
In
French
Mohammad
¡ Oui
По-французски
Мохаммад,
да
Yeah
we
have
little
to
next
to
nothing
to
talk
about
Да,
нам
почти
не
о
чем
говорить
So
nothing
went
from
nothing
then
Значит,
тогда
ничто
не
возникло
из
ничего
And
then
back
to
the
nothing
I
expected
when
А
потом
возвращаюсь
к
тому,
чего
я
не
ожидал,
когда
I
return
the
favour
Я
возвращаю
тебе
должок
Is
it
time
to
go
home?
Не
пора
ли
возвращаться
домой?
It's
a
waste
of
time
and
a
waste
of
space
Это
пустая
трата
времени
и
пространства
It's
just
taproom
talk
through
a
drunken
haze
Это
просто
болтовня
в
пивной
сквозь
пьяный
туман
I
return
the
favour
Я
возвращаю
тебе
должок
Guess
it's
time
to
go
home
Думаю,
пришло
время
возвращаться
домой
I
got
my
mind
made
up
and
it's
getting
clear
Я
принял
решение,
и
оно
становится
ясным
There's
better
things
to
go
than
staying
here
Есть
дела
поважнее,
чем
оставаться
здесь.
I
return
the
favour
Я
возвращаю
тебе
должок
And
leave
on
my
own
И
уйду
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fitzsimmons Randy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.