Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untutored Youth
Необузданная Молодость
We
are
untutored
youth
- and
heres
the
proof
Мы
– необузданная
молодежь,
и
вот
доказательство,
Dont
wanna
know
anything
we
don′t
and
it's
the
truth
Не
хотим
знать
ничего
лишнего,
и
это
правда.
We
are
untutored
youth
- and
they
lost
out.
Мы
– необузданная
молодежь,
и
они
проиграли.
If
you
can′t
hear
me
just
start
looking
at
my
mouth
Если
ты
меня
не
слышишь,
просто
смотри
на
мои
уста.
We
are
untutored
youth
- and
so
are
you
Мы
– необузданная
молодежь,
и
ты
тоже.
You
might
not
like
it
but
there's
nothing
you
can
do
Тебе
может
это
не
нравиться,
но
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
We
are
untutored
youth
- don't
even
try
Мы
– необузданная
молодежь,
даже
не
пытайся,
No
use
in
knowing
all
the
when′s
and
why′s
Нет
смысла
знать
все
"почему"
и
"когда".
And
if
I
really
wanted
to
learn
something
И
если
бы
я
действительно
хотел
чему-то
научиться,
I'd
listen
to
more
records
and
I
do,
we
do,
you
do
so...
COME
ON!
Я
бы
слушал
больше
пластинок,
и
я
слушаю,
мы
слушаем,
ты
слушаешь,
так
что...
ДАВАЙ!
We
are
untutored
youth
- and
that′s
the
truth
Мы
– необузданная
молодежь,
и
это
правда,
When
it
feels
like
all
you
ever
do
is
loose
Когда
кажется,
что
ты
только
и
делаешь,
что
проигрываешь.
We
are
untutored
youth
- here
is
the
catch
Мы
– необузданная
молодежь,
вот
в
чем
загвоздка:
There's
nowhere
you′re
gonna
be
a
perfect
match
Нигде
ты
не
найдешь
идеального
совпадения.
We
are
untutored
youth
- we
won't
fit
in
Мы
– необузданная
молодежь,
мы
не
впишемся,
But
there
is
no
way
in
hell
they
are
gonna
win
Но
они,
черт
возьми,
ни
за
что
не
победят.
We
are
untutored
youth
- and
that′s
it
Мы
– необузданная
молодежь,
и
это
все,
Not
even
gloves
come
with
a
perfect
fit
Даже
перчатки
не
всегда
идеально
сидят.
And
when
people
tell
me
what
is
ok
and
what
is
not
И
когда
люди
говорят
мне,
что
хорошо,
а
что
нет,
It
should
not
be
an
unexpected
scene
seeing
I
extend
my
middle
right
hand
digit
and
say:
Не
стоит
удивляться,
увидев,
как
я
показываю
средний
палец
правой
руки
и
говорю:
- Eyy,
would
you
like
lemon
or
lime
with
that
piece
of
advice
mister?
- Эй,
вам
лимон
или
лайм
к
этому
совету,
мистер?
We
are
untutored
youth
- and
heres
the
proof
Мы
– необузданная
молодежь,
и
вот
доказательство,
Dont
wanna
know
anything
we
don't
and
it's
the
truth
Не
хотим
знать
ничего
лишнего,
и
это
правда.
We
are
untutored
youth
- and
they
lost
out
Мы
– необузданная
молодежь,
и
они
проиграли.
If
you
can′t
hear
me
just
start
looking
at
my
mouth
Если
ты
меня
не
слышишь,
просто
смотри
на
мои
уста.
We
are
untutored
youth
- and
so
are
you
Мы
– необузданная
молодежь,
и
ты
тоже.
You
might
not
like
it
but
there′s
nothing
you
can
do
Тебе
может
это
не
нравиться,
но
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
We
are
untutored
youth
- don't
even
try
Мы
– необузданная
молодежь,
даже
не
пытайся,
No
use
in
knowing
all
the
when′s
and
why's
Нет
смысла
знать
все
"почему"
и
"когда".
We
are
untutored
youth
- YOUTH!
Мы
- необузданная
молодежь
- МОЛОДЕЖЬ!
YOUTH
- YOUTH!...
МОЛОДЕЖЬ
- МОЛОДЕЖЬ!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fitzsimmons Randy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.