The Hollies - A Little Thing Like Love (1999 Remastered Version) - перевод текста песни на немецкий

A Little Thing Like Love (1999 Remastered Version) - The Holliesперевод на немецкий




A Little Thing Like Love (1999 Remastered Version)
Eine Kleinigkeit wie Liebe (1999 Remastered Version)
Took you from Dakota from the Black Hills to the plains
Ich holte dich aus Dakota, von den Black Hills in die Ebenen
I brought you up a lady and the right way to behave
Ich erzog dich zur Dame und zu richtigem Benehmen
Turned my pockets inside-out and not a dime was saved
Ich drehte meine Taschen um, und keinen Dime gespart
And now you're trying to decide whether to go or stay
Und jetzt versuchst du zu entscheiden, ob du gehen oder bleiben sollst
Don't let a little thing like love keep on bringing you down, my babe
Lass nicht zu, dass so 'ne Kleinigkeit wie Liebe dich runterzieht, mein Schatz
Or ever change the plans you made
Oder jemals die Pläne ändert, die du gemacht hast
Don't let a little thing like tears keep on turning you 'round, my babe
Lass nicht zu, dass so 'ne Kleinigkeit wie Tränen dich umstimmen, mein Schatz
You're old enough to change your ways
Du bist alt genug, deine Wege zu ändern
And if you're feeling all run down, you look for the brighter lights uptown
Und wenn du dich ganz ausgelaugt fühlst, suchst du die helleren Lichter der Innenstadt
Don't let a little thing like me ever stand in your way
Lass nicht zu, dass so 'ne Kleinigkeit wie ich dir jemals im Weg steht
Took you on a fast train across the Rio Grande
Ich nahm dich mit im Schnellzug über den Rio Grande
A Mexicano wedding with a Tijuana band
Eine mexikanische Hochzeit mit einer Tijuana-Band
You blew my whole life savings and all the gold I'd panned
Du hast meine ganzen Ersparnisse verprasst und all das Gold, das ich geschürft hatte
So if you're trying to find a way to say your sweet goodbyes
Also, wenn du versuchst, einen Weg zu finden, deinen süßen Abschied zu nehmen
Don't let a little thing like love keep on bringing you down, my babe
Lass nicht zu, dass so 'ne Kleinigkeit wie Liebe dich runterzieht, mein Schatz
Or ever change the plans you made
Oder jemals die Pläne ändert, die du gemacht hast
Don't let a little thing like tears keep on turning you 'round, my babe
Lass nicht zu, dass so 'ne Kleinigkeit wie Tränen dich umstimmen, mein Schatz
You're old enough to change your ways
Du bist alt genug, deine Wege zu ändern
And if you're feeling all run down, you look for the brighter lights uptown
Und wenn du dich ganz ausgelaugt fühlst, suchst du die helleren Lichter der Innenstadt
Don't let a little thing like me ever stand in your way
Lass nicht zu, dass so 'ne Kleinigkeit wie ich dir jemals im Weg steht
You're old enough to change your ways
Du bist alt genug, deine Wege zu ändern
And if you're feeling all run down
Und wenn du dich ganz ausgelaugt fühlst
You look for the right to light the town
Suchst du das Recht, die Stadt zu erleuchten
Don't let a little thing like me
Lass nicht zu, dass so 'ne Kleinigkeit wie ich
Ever stand in your way
Dir jemals im Weg steht
Don't let a little thing like love
Lass nicht zu, dass so 'ne Kleinigkeit wie Liebe





Авторы: Tony Macaulay, Alan Clarke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.