Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The World Is Love - 1998 Remastered Version
Весь Мир - Любовь (Ремастированная версия 1998)
In
my
secluded
state
my
mind
В
моем
уединенном
мире,
Valued
things
are
hard
to
find
Ценности
трудно
найти.
My
mind's
gone
I
know
not
where
Мой
разум
блуждает
неведомо
где,
Left
without
a
care
Освобожденный
от
забот.
When
my
thoughts
are
takin'
flight
Когда
мои
мысли
взлетают,
Pen
them
down
on
sheets
of
white
Я
записываю
их
на
белых
листах,
Buildin'
castles
in
the
air
Строя
воздушные
замки,
Left
without
a
care
Освобожденный
от
забот.
In
a
crowded
room
alone
В
толпе,
совсем
один,
That's
where
you'll
find
me
Вот
где
ты
меня
найдешь,
милая.
I
have
left
my
mind
somewhere
Я
оставил
свой
разум
где-то,
Floatin'
behind
me
Он
парит
позади
меня.
Blue
skies
white
clouds
to
be
seen
Голубое
небо,
белые
облака,
Wish
my
mind
could
be
as
clean
Хотел
бы
я,
чтобы
мой
разум
был
так
же
чист,
As
the
clouds
that
swim
above
Как
облака,
плывущие
в
вышине,
All
the
world
is
love
Весь
мир
- любовь.
In
a
crowded
room
alone
В
толпе,
совсем
один,
That's
where
you'll
find
me
Вот
где
ты
меня
найдешь,
милая.
I
have
left
my
mind
somewhere
Я
оставил
свой
разум
где-то,
Floatin'
behind
me
Он
парит
позади
меня.
Bubbles
formin'
all
around
Пузырьки
воздуха
вокруг,
Left
my
body
on
the
ground
Я
оставил
свое
тело
на
земле,
Unattached
too
hard
to
move
Свободный,
слишком
сложно
двигаться,
All
the
world
is
love
Весь
мир
- любовь.
All
the
world
is
love
Весь
мир
- любовь.
All
the
world
is
love
Весь
мир
- любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Nash, Allan Clarke, Tony Hicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.