The Hollies - Born a Man (2008 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Hollies - Born a Man (2008 Remastered Version)




Some kids grow up with lots of toys
Некоторые дети растут с кучей игрушек.
Some grow up knowing other boys
Некоторые взрослеют, зная других мальчиков.
And I was born in the land of the free
И я родился в стране свободных.
But these things never happened to me
Но со мной такого никогда не случалось.
I was born a man, don't remember being a child
Я родился мужчиной, но не помню, что был ребенком.
I was born a man, don't remember running wild
Я родился мужчиной, не помню, чтобы я был диким.
As soon as I was old enough to get my pay
Как только я стал достаточно взрослым, чтобы получать зарплату.
I was working sixteen hours out of every day
Я работал по шестнадцать часов в сутки.
Some kids grow up with mother's love
Некоторые дети растут с материнской любовью.
And some with even more
А некоторые даже больше.
But me I just turned up one day
Но я я просто появился однажды
On someone else's door
В чужую дверь.
' Cause I was born a man, don't remember being a child
Потому что я родился мужчиной и не помню, что был ребенком.
I was born a man, don't remember running wild
Я родился мужчиной, не помню, чтобы я был диким.
Soon as I was old enough to get my pay
Как только я стал достаточно взрослым, чтобы получать зарплату.
I was working sixteen hours out of every day
Я работал по шестнадцать часов в сутки.
But I won't cry, no I won't bore you
Но я не буду плакать, нет, я не буду тебе надоедать.
It has been good, but it could have been better
Все было хорошо, но могло быть и лучше.
Life's like a woman, go out and take her
Жизнь похожа на женщину, иди и возьми ее.
She'll treat you good if you are good back to her
Она будет хорошо к тебе относиться, если ты будешь хорошо к ней относиться.
I was born a man, don't remember being a child
Я родился мужчиной, но не помню, что был ребенком.
I was born a man, don't remember running wild
Я родился мужчиной, не помню, чтобы я был диким.
As soon as I was old enough to get my pay
Как только я стал достаточно взрослым, чтобы получать зарплату.
I was working sixteen hours out of every day
Я работал по шестнадцать часов в сутки.





Авторы: Kenny Lynch, Tony Hicks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.