Текст и перевод песни The Hollies - Born a Man (2008 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born a Man (2008 Remastered Version)
Рожденный мужчиной (2008 Remastered Version)
Some
kids
grow
up
with
lots
of
toys
Некоторым
детям
в
детстве
дарят
много
игрушек,
Some
grow
up
knowing
other
boys
Некоторые
растут,
зная
других
мальчишек,
And
I
was
born
in
the
land
of
the
free
А
я
родился
в
стране
свободы,
But
these
things
never
happened
to
me
Но
со
мной
такого
не
было,
дорогая
моя.
I
was
born
a
man,
don't
remember
being
a
child
Я
родился
мужчиной,
не
помню
себя
ребенком,
I
was
born
a
man,
don't
remember
running
wild
Я
родился
мужчиной,
не
помню
себя
сорванцом,
As
soon
as
I
was
old
enough
to
get
my
pay
Как
только
я
стал
достаточно
взрослым,
чтобы
получать
зарплату,
I
was
working
sixteen
hours
out
of
every
day
Я
работал
по
шестнадцать
часов
каждый
день.
Some
kids
grow
up
with
mother's
love
Некоторые
дети
растут
в
материнской
любви,
And
some
with
even
more
А
некоторые
– в
еще
большей,
But
me
I
just
turned
up
one
day
Но
я
просто
появился
однажды,
On
someone
else's
door
На
чужом
пороге.
' Cause
I
was
born
a
man,
don't
remember
being
a
child
Ведь
я
родился
мужчиной,
не
помню
себя
ребенком,
I
was
born
a
man,
don't
remember
running
wild
Я
родился
мужчиной,
не
помню
себя
сорванцом,
Soon
as
I
was
old
enough
to
get
my
pay
Как
только
я
стал
достаточно
взрослым,
чтобы
получать
зарплату,
I
was
working
sixteen
hours
out
of
every
day
Я
работал
по
шестнадцать
часов
каждый
день.
But
I
won't
cry,
no
I
won't
bore
you
Но
я
не
буду
плакать,
нет,
я
не
буду
тебя
утомлять,
It
has
been
good,
but
it
could
have
been
better
Все
было
хорошо,
но
могло
быть
и
лучше,
Life's
like
a
woman,
go
out
and
take
her
Жизнь
как
женщина,
пойди
и
возьми
ее,
She'll
treat
you
good
if
you
are
good
back
to
her
Она
будет
хорошо
к
тебе
относиться,
если
ты
будешь
хорошо
относиться
к
ней.
I
was
born
a
man,
don't
remember
being
a
child
Я
родился
мужчиной,
не
помню
себя
ребенком,
I
was
born
a
man,
don't
remember
running
wild
Я
родился
мужчиной,
не
помню
себя
сорванцом,
As
soon
as
I
was
old
enough
to
get
my
pay
Как
только
я
стал
достаточно
взрослым,
чтобы
получать
зарплату,
I
was
working
sixteen
hours
out
of
every
day
Я
работал
по
шестнадцать
часов
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Lynch, Tony Hicks
Альбом
Hollies
дата релиза
14-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.