The Hollies - Bus Stop (Remastered 2003) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Hollies - Bus Stop (Remastered 2003)




Bus Stop (Remastered 2003)
Автобусная остановка (Remastered 2003)
Bus stop, wet day, she's there, I say
Автобусная остановка, дождливый день, ты там стоишь, я говорю:
Please share my umbrella
«Можно с тобой под зонтик?»
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
Автобусная остановка, автобус уходит, ты остаешься, любовь расцветает
Under my umbrella
Под моим зонтом.
All that summer we enjoyed it
Всё то лето мы наслаждались
Wind and rain and shine
Ветром, дождём и солнцем.
That umbrella, we employed it
Этим зонтом мы пользовались,
By August, she was mine
К августу ты стала моей.
Every mornin' I would see her waiting at the stop
Каждое утро я видел тебя на остановке,
Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought
Иногда ты ходила по магазинам и показывала мне свои покупки.
All the people stared as if we were both quite insane
Все люди смотрели, будто мы оба немного не в себе,
Someday my name and hers are going to be the same
Когда-нибудь у нас будет одна фамилия.
That's the way the whole thing started
Вот так всё и началось,
Silly but it's true
Глупо, но это правда.
Thinkin' of a sweet romance
Думая о сладком романе,
Beginning in a queue
Начавшемся в очереди.
Came the sun the ice was melting
Вышло солнце, лёд растаял,
No more sheltering now
Больше не нужно укрываться.
Nice to think that that umbrella
Приятно думать, что тот зонт
Led me to a vow
Привёл меня к клятве.
Every mornin' I would see her waiting at the stop
Каждое утро я видел тебя на остановке,
Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought
Иногда ты ходила по магазинам и показывала мне свои покупки.
All the people stared as if we were both quite insane
Все люди смотрели, будто мы оба немного не в себе,
Someday my name and hers are going to be the same
Когда-нибудь у нас будет одна фамилия.
Bus stop, wet day, she's there, I say
Автобусная остановка, дождливый день, ты там стоишь, я говорю:
Please share my umbrella
«Можно с тобой под зонтик?»
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
Автобусная остановка, автобус уходит, ты остаешься, любовь расцветает
Under my umbrella
Под моим зонтом.
All that summer we enjoyed it
Всё то лето мы наслаждались
Wind and rain and shine
Ветром, дождём и солнцем.
That umbrella, we employed it
Этим зонтом мы пользовались,
By August, she was mine
К августу ты стала моей.





Авторы: Gouldman Graham Keith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.