Текст и перевод песни The Hollies - Don't Let Me Down - 2008 Remastered Version
The
sun
is
overshadowed
by
the
presence
of
the
moon
Солнце
омрачено
присутствием
Луны.
Night
time
has
fallen
Ночное
время
упало.
She'll
be
comin'
home
soon
Она
скоро
вернется
домой.
Leave
the
door
wide
open,
ah,
so
she
won't
need
a
key
Оставь
дверь
широко
открытой,
а,
чтобы
ей
не
нужен
был
ключ.
Lock
it
behind
you
baby
Запри
за
собой,
детка.
Draw
the
blinds,
so
no
one
can
see
Нарисуй
шторы,
чтобы
никто
не
увидел.
There's
only
one
thing
on
my
mind
Я
думаю
только
об
одном.
Don't
let,
don't
let
me
down
Не
подведи,
не
подведи
меня,
Don't
let,
don't
let
me
down
не
подведи,
не
подведи
меня.
My
feelings
are
near
the
ground
Мои
чувства
близки
к
Земле.
Silence
is
golden,
ah,
but
for
me
there's
just
one
choice
Молчание-золото,
ах,
но
для
меня
есть
только
один
выбор.
Music
of
your
laughter
Музыка
твоего
смеха.
Rippling
of
your
voice
Рябь
твоего
голоса.
The
freshness
of
the
evergreen,
ah,
fades
as
if
too
shy
Свежесть
вечнозеленого,
ах,
тускнеет,
словно
слишком
застенчивая.
Can't
compete
with
your
beauty
Не
могу
соперничать
со
своей
красотой.
Couldn't
if
it
tried
Не
смог
бы,
если
бы
попытался.
There's
only
one
thing
on
my
mind
Я
думаю
только
об
одном.
Don't
let,
don't
let
me
down
Не
подведи,
не
подведи
меня,
Don't
let,
don't
let
me
down
не
подведи,
не
подведи
меня.
My
feelings
are
near
the
ground
Мои
чувства
близки
к
Земле.
Let's
build
something
to
climb
on
Давай
построим
что-нибудь,
чтобы
взобраться.
Making
the
show
a
live
one
Делаем
шоу
живым.
No
need
for
makeup,
let's
be
real
Не
нужно
макияжа,
давай
будем
реальными.
Give
all
in
what
you're
giving
Отдай
все,
что
ты
даешь.
Making
life
worth
living
Делая
жизнь
достойной
жизни.
Being
alive's
how
you
should
feel
Быть
живым-вот
что
ты
должен
чувствовать.
Oh
and
don't
let,
don't
let
me
down
О,
и
не
подведи,
не
подведи
меня.
My
feelings
are
near
the
ground
Мои
чувства
близки
к
Земле.
Don't
want
the
sun
to
be
shining
Не
хочу,
чтобы
светило
солнце.
Raising
his
eyebrows
at
the
moon
Поднимаю
брови
на
Луну.
Saying
I
told
you
so,
she
wouldn't
show
Говорю
же,
я
же
говорил,
что
она
не
придет.
Well,
don't
speak
too
soon
Что
ж,
не
говори
слишком
рано.
I
hear
her
footsteps
walking
on
the
outer
floor
Я
слышу
ее
шаги,
идущие
по
внешнему
полу.
Well,
it
could
be,
I
don't
know
Что
ж,
это
могло
бы
быть,
я
не
знаю.
I
don't
know
for
sure
Я
не
знаю
наверняка.
There's
only
one
thing
on
my
mind
Я
думаю
только
об
одном.
Don't
let,
don't
let
me
down
Не
подведи,
не
подведи
меня,
Don't
let,
don't
let
me
down
не
подведи,
не
подведи
меня.
My
feelings
are
near
the
ground
Мои
чувства
близки
к
Земле.
(Come
on
back)
(Вернись
назад!)
(Can't
live
without
you)
(Не
могу
жить
без
тебя)
(Come
on
back)
I
need
you,
I
need
you,
I
(Вернись)
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
я
...
(Can't
live
without
you)
(Не
могу
жить
без
тебя)
(Come
on
back)
I
want
you,
I
want
you,
I
(Вернись)
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя,
я
(Can't
live
without
you)
(Не
могу
жить
без
тебя)
(Come
on
back)
C'mon,
c'mon,
c'mon,
I
(Вернись
назад)
давай,
давай,
давай,
я
...
(Can't
live
without
you)
(Не
могу
жить
без
тебя)
(Come
on
back)
I
love
you,
I
love
you,
I
(Вернись)
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
(Can't
live
without
you)
(Не
могу
жить
без
тебя)
(Come
on
back)
I
need
you,
I
need
you,
I
(Вернись)
ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне,
я
...
(Can't
live
without
you)
(Не
могу
жить
без
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALLAN CLARKE
Альбом
Hollies
дата релиза
14-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.