Текст и перевод песни The Hollies - Gasoline Alley Bred (2003 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasoline Alley Bred (2003 Remaster)
Выпускники Заправочной Аллеи (Ремастеринг 2003)
Oh
woman
get
your
head
out
of
curlers,
Эй,
женщина,
снимай
свои
бигуди,
Time
to
get
your
butt
out
of
bed!
Пора
поднимать
свою
пятую
точку
с
кровати!
Get
down
your
hats
and
your
baggage
my
child,
Собери
свои
шляпки
и
чемоданы,
детка,
Going
back
home
- getting
back
to
the
homestead.
Возвращаемся
домой
- назад,
в
родные
пенаты.
I'm-a
gonna
heat
me
some
water,
Я
сейчас
нагрею
воды,
Put
a
shine
upon
my
shoes.
Начищу
до
блеска
свои
ботинки.
Telephone
my
mac
keep
the
room
above
Joe's,
Позвоню
своему
приятелю,
пусть
придержит
комнату
над
Джо,
'Cause
we're
coming
back,
coming
back
to
the
homestead.
Потому
что
мы
возвращаемся,
возвращаемся
в
родные
края.
Ev'rything
is
packed
gettin'
back
to
the
homestead.
Всё
упаковано,
возвращаемся
домой.
This
time,
this
time
we'll
stay
- baby.
На
этот
раз,
на
этот
раз
мы
останемся,
милая.
I
know
that
we
could
have
made
it,
Я
знаю,
что
у
нас
могло
получиться,
We
had
ideas
in
our
heads.
У
нас
были
идеи
в
голове.
And
I
wish
somehow
we
could
have
saved
it,
И
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
мы
смогли
это
сохранить,
But
we're
Gasoline
Alley
bred.
Но
мы
- выпускники
Заправочной
Аллеи.
Yet
the
years
havn't
really
been
wasted,
Но
годы
не
прошли
даром,
And
I
know
it
in
my
head.
И
я
это
точно
знаю.
We
did
good
for
the
life
that
we
tasted,
Мы
хорошо
прожили
ту
жизнь,
которую
попробовали,
'Cause
we're
Gasoline
Alley
-
Потому
что
мы
- Заправочная
Аллея
-
Gasoline
Alley
bred!
Выпускники
Заправочной
Аллеи!
Woman
did
you
really
believe
it,
Женщина,
ты
действительно
верила,
I
did
ev'rything
a
man
could
do.
Я
делал
всё,
что
мог
мужчина.
Breakin'
my
back
just
to
make
us
a
dime.
Гнул
спину,
чтобы
заработать
нам
хоть
копейку.
That
don't
mean
a
thing
when
noone
wants
to
know
you.
Это
ничего
не
значит,
когда
никому
до
тебя
нет
дела.
Oh,
woman
I
know
how
you're
feeling,
О,
женщина,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
I've
seen
the
hurt
upon
your
face.
Я
видел
боль
на
твоём
лице.
How
many
times
do
you
think
that
I've
cried,
Сколько
раз,
ты
думаешь,
я
плакал,
Knowin'
ev'ry
day
your
heart
was
gettin'
broken,
Зная,
что
каждый
день
твоё
сердце
разбивается,
Holdin'
back
your
pride
'till
you
were
nearly
chocking;
Сдерживая
свою
гордость,
пока
ты
почти
не
задыхалась;
Oooh
- let's
get
away
- baby.
Ооо
- давай
уедем
отсюда,
милая.
I
know
that
we
could
have
made
it,
Я
знаю,
что
у
нас
могло
получиться,
We
had
ideas
in
our
heads.
У
нас
были
идеи
в
голове.
And
I
wish
somehow
we
could
have
saved
it
И
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
мы
смогли
это
сохранить,
But
we're
Gasoline
Alley
bred.
Но
мы
- выпускники
Заправочной
Аллеи.
Yet
the
years
havn't
really
been
wasted
Но
годы
не
прошли
даром,
And
I
know
it
in
my
head.
И
я
это
точно
знаю.
We
did
good
for
the
life
that
we
tasted,
Мы
хорошо
прожили
ту
жизнь,
которую
попробовали,
'Cause
we're
Gasoline
Alley
-
Потому
что
мы
- Заправочная
Аллея
-
Gasoline
Alley
bred!
Выпускники
Заправочной
Аллеи!
(Gasoline
alley...)
(Заправочная
аллея...)
Gasoline
Alley
bred!
Выпускники
Заправочной
Аллеи!
(Gasoline
alley...)
(Заправочная
аллея...)
Gasoline
Alley
bred!
Выпускники
Заправочной
Аллеи!
(Gasoline
alley...)
(Заправочная
аллея...)
Gasoline
Alley
bred!
Выпускники
Заправочной
Аллеи!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. COOK, T. MACAULAY, R. GREENAWAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.