Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can'T Tell The Bottom From The Top - Mono
Ich kann unten nicht von oben unterscheiden - Mono
And
every
time
I
get
to
thinkin'
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
anfange
nachzudenken
With
every
thought
of
you
Mit
jedem
Gedanken
an
dich
I
wanna
shout
aloud
Möchte
ich
laut
hinausschreien
And
then
I
think
about
the
love
I
had
inside
me
Und
dann
denke
ich
an
die
Liebe,
die
ich
in
mir
hatte
How
you
brought
what's
inside
out
Wie
du
das
Innere
nach
außen
gebracht
hast
So,
now
love's
made
it
to
the
outside
So,
jetzt
hat
es
die
Liebe
nach
außen
geschafft
I
wanna
tell
the
world
of
everything
I've
found
Ich
möchte
der
Welt
von
allem
erzählen,
was
ich
gefunden
habe
Somehow
your
love
released
a
spring
wound
up
inside
me
Irgendwie
hat
deine
Liebe
eine
Feder
entspannt,
die
in
mir
aufgezogen
war
You've
turned
my
living
upside-down
Du
hast
mein
Leben
auf
den
Kopf
gestellt
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
Und
ich
kann
unten
nicht
von
oben
unterscheiden
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Stehe
ich
auf
meinem
Kopf
oder
auf
meinen
Fersen?
Is
it
cloudy,
is
it
bright?
Ist
es
wolkig,
ist
es
hell?
Is
it
day
or
is
it
night?
Ist
es
Tag
oder
ist
es
Nacht?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Lieg
ich
falsch
oder
lieg
ich
richtig?
And
is
it
real?
Und
ist
es
echt?
Tell
me
where
you
learned
the
magic
Sag
mir,
wo
du
die
Magie
gelernt
hast
The
spell
you
used
the
day
you
made
me
fall
Den
Zauber,
den
du
an
dem
Tag
benutzt
hast,
als
du
mich
zum
Fallen
brachtest
Baby,
now
I
know
that
love
is
no
illusion
Baby,
jetzt
weiß
ich,
dass
Liebe
keine
Illusion
ist
I'm
upside-down,
but
ten
feet
tall
Ich
steh'
kopf,
doch
fühl
mich
riesengroß
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
Und
ich
kann
unten
nicht
von
oben
unterscheiden
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Stehe
ich
auf
meinem
Kopf
oder
auf
meinen
Fersen?
Is
it
cloudy,
is
it
bright?
Ist
es
wolkig,
ist
es
hell?
Is
it
day
or
is
it
night?
Ist
es
Tag
oder
ist
es
Nacht?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Lieg
ich
falsch
oder
lieg
ich
richtig?
And
is
it
real?
Und
ist
es
echt?
On
and
on
I
drifted
with
the
tide
Immer
weiter
trieb
ich
mit
der
Flut
I
didn't
know
that
love
could
move
me
so
Ich
wusste
nicht,
dass
Liebe
mich
so
bewegen
kann
You
filled
my
life
with
love
and
much
more
besides
Du
hast
mein
Leben
mit
Liebe
erfüllt
und
noch
vielem
mehr
And
you
showed
me
which
way
to
go
Und
du
hast
mir
gezeigt,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
Und
ich
kann
unten
nicht
von
oben
unterscheiden
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Stehe
ich
auf
meinem
Kopf
oder
auf
meinen
Fersen?
Is
it
cloudy,
is
it
bright?
Ist
es
wolkig,
ist
es
hell?
Is
it
day
or
is
it
night?
Ist
es
Tag
oder
ist
es
Nacht?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Lieg
ich
falsch
oder
lieg
ich
richtig?
And
is
it
real?
Und
ist
es
echt?
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
Und
ich
kann
unten
nicht
von
oben
unterscheiden
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Stehe
ich
auf
meinem
Kopf
oder
auf
meinen
Fersen?
Is
it
cloudy,
is
it
bright?
Ist
es
wolkig,
ist
es
hell?
Is
it
day
or
is
it
night?
Ist
es
Tag
oder
ist
es
Nacht?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Lieg
ich
falsch
oder
lieg
ich
richtig?
And
is
it
real?
Und
ist
es
echt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Flett, Mervyn Guy Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.