Текст и перевод песни The Hollies - I Can't Tell The Bottom From The Top - Live; 2003 Remastered Version
And
every
time
I
get
to
thinkin'
И
каждый
раз,
когда
я
начинаю
думать...
With
every
thought
of
you,
I
wanna
shout
aloud
При
каждой
мысли
о
тебе
мне
хочется
громко
кричать.
And
then
I
think
about
the
love
I
had
inside
me
И
тогда
я
думаю
о
любви,
которая
была
внутри
меня.
How
you
brought
what's
inside
out
Как
ты
вытащил
то,
что
внутри?
So
now
love's
made
it
to
the
outside
Так
что
теперь
любовь
выбралась
наружу
I
wanna
tell
the
world
of
everything
I've
found
Я
хочу
рассказать
всему
миру
обо
всем,
что
я
нашел.
Somehow
your
love
released
a
spring
wound
up
inside
me
Каким-то
образом
твоя
любовь
выпустила
пружину,
заведенную
внутри
меня.
You've
turned
my
living
upside-down
Ты
перевернула
мою
жизнь
с
ног
на
голову.
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
И
я
не
могу
отличить
верх
от
низа.
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Я
стою
на
голове
или
на
пятках?
Is
it
cloudy
is
it
bright?
Облачно
ли,
светло
ли?
Is
it
day
or
is
it
night?
Это
день
или
ночь?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Прав
я
или
нет?
And
is
it
real?
И
реально
ли
это?
Tell
me
where
you
learned
the
magic
Скажи,
где
ты
научился
магии?
The
spell
you
used
the
day
you
made
me
fall
Заклинание,
которое
ты
использовал
в
тот
день,
когда
заставил
меня
упасть.
Baby,
now
I
know
that
love
is
no
illusion
Детка,
теперь
я
знаю,
что
любовь-это
не
иллюзия.
I'm
upside-down
but
ten
feet
tall
Я
вверх
ногами,
но
десять
футов
ростом.
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
И
я
не
могу
отличить
верх
от
низа.
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Я
стою
на
голове
или
на
пятках?
Is
it
cloudy
is
it
bright?
Облачно
ли,
светло
ли?
Is
it
day
or
is
it
night?
Это
день
или
ночь?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Прав
я
или
нет?
And
is
it
real?
И
реально
ли
это?
On
and
on
I
drifted
with
the
tide
Я
все
плыл
и
плыл
по
течению.
I
didn't
know
that
love
could
move
me
so
Я
не
знала,
что
любовь
может
так
взволновать
меня.
You
filled
my
life
with
love
and
much
more
besides
Ты
наполнил
мою
жизнь
любовью
и
многим
другим.
And
you
showed
me
which
way
to
go
И
ты
показал
мне,
куда
идти.
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
И
я
не
могу
отличить
верх
от
низа.
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Я
стою
на
голове
или
на
пятках?
Is
it
cloudy
is
it
bright?
Облачно
ли,
светло
ли?
Is
it
day
or
is
it
night?
Это
день
или
ночь?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Прав
я
или
нет?
And
is
it
real?
И
реально
ли
это?
And
I
can't
tell
the
bottom
from
the
top
И
я
не
могу
отличить
верх
от
низа.
Am
I
standing
on
my
head
or
on
my
heels?
Я
стою
на
голове
или
на
пятках?
Is
it
cloudy
is
it
bright?
Облачно
ли,
светло
ли?
Is
it
day
or
is
it
night?
Это
день
или
ночь?
Am
I
wrong
or
am
I
right?
Прав
я
или
нет?
And
is
it
real?
И
реально
ли
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flett Douglas Jackson, Fletcher Mervyn Guy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.