The Hollies - My Back Pages - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Hollies - My Back Pages




My Back Pages
Мои прошлые страницы
Crimson flames tied through my ears rollin' high and mighty traps
Багряное пламя, пронзающее мои уши, катит высокие и могучие ловушки,
Pounced with fire on flamin' roads usin' ideas my maps
Набросилось огнём на пылающие дороги, используя идеи как мои карты.
"We'll meet on edges soon" said I proud 'neath heated brow
"Скоро встретимся на краю", - сказал я гордо, нахмурив лоб от жара.
Ah, but I was so much older than, I'm younger than that now
Ах, но я был тогда намного старше, чем я моложе сейчас.
Half-wracked prejudice leaped forth "Rip down all hate" I screamed
Полуразрушенные предрассудки вырвались наружу: "Долой всю ненависть!" - кричал я.
Lies that life is black and white spoke from my skull I dreamed
Ложь о том, что жизнь черно-белая, говорила из моего черепа, я мечтал.
Romantic facts of musketeers foundationed deep somehow
Романтические истории о мушкетерах почему-то глубоко укоренились.
Ah, but I was so much older than, I'm younger than that now
Ах, но я был тогда намного старше, чем я моложе сейчас.
Girls' faces formed the forward path from phony jealousy
Лица девушек формировали путь вперёд от фальшивой ревности
To memorizin' politics of ancient history
К запоминанию политики древней истории.
Flung down by corpse evangelists unthought of, though, somehow
Сброшенный трупами евангелистов, о которых я, однако, почему-то не думал.
Ah, but I was so much older than, I'm younger than that now
Ах, но я был тогда намного старше, чем я моложе сейчас.
Ah, but I was so much older than, I'm younger than that now
Ах, но я был тогда намного старше, чем я моложе сейчас.
My guard stood hard when abstract threats too noble to neglect
Моя защита была крепка, когда абстрактные угрозы, слишком благородные, чтобы их игнорировать,
Deceived me into thinkin' I had somethin' to protect
Обманули меня, заставив думать, что у меня есть что защищать.
Good and bad, I define these terms quite clear, no doubt, somehow
Добро и зло - я определяю эти термины довольно чётко, без сомнения, почему-то.
Ah, but I was so much older than, I'm younger than that now
Ах, но я был тогда намного старше, чем я моложе сейчас.
I'm younger than that now
Я моложе, чем тогда.
I'm younger than that now
Я моложе, чем тогда.
I'm younger than that now
Я моложе, чем тогда.
I'm younger than that now
Я моложе, чем тогда.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.