Текст и перевод песни The Hollies - On A Carousel - Live At Lewisham Odeon
Riding
along
on
a
carousel
Катаюсь
на
карусели.
Trying
to
catch
up
to
you
Пытаюсь
догнать
тебя.
Riding
along
on
a
carousel
Катаюсь
на
карусели.
Will
I
catch
up
to
you?
Догоню
ли
я
тебя?
Horses
chasin′
'cause
they′re
racin'
Лошади
гоняются,
потому
что
они
скачут.
So
near
yet
so
far
Так
близко
и
в
то
же
время
так
далеко
On
a
carousel
На
карусели
On
a
carousel
На
карусели
Nearer,
nearer
by
changing
horses
Ближе,
ближе,
меняя
лошадей.
Still
so
far
away
Все
еще
так
далеко
...
People
fighting
for
their
places
Люди
борются
за
свои
места.
Just
get
in
the
way
Просто
встань
у
меня
на
пути
Soon
you'll
leave
and
then
I′ll
lose
you
Скоро
ты
уйдешь,
и
тогда
я
потеряю
тебя.
Still
we′re
going
'round
И
все
же
мы
идем
по
кругу.
On
a
carousel
На
карусели
On
a
carousel
На
карусели
′Round
and
'round
and
′round
and
'round
"По
кругу",
"по
кругу",
"по
кругу",
"по
кругу".
And
′round
and
'round
and
'round
and
′round
with
you
И
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
с
тобой.
Up,
down,
up,
down,
up,
down
too
Вверх,
вниз,
вверх,
вниз,
вверх,
вниз
тоже.
As
she
leaves
she
drops
the
presents
Уходя,
она
роняет
подарки.
That
she
won
before
Что
она
победила
раньше
Pulling
ducks
out
of
the
water
Вытаскиваю
уток
из
воды.
Got
the
highest
score
Получил
самый
высокий
балл
Now′s
my
chance
and
I
must
take
it
Это
мой
шанс,
и
я
должен
им
воспользоваться.
A
case
of
do-or-die
Случай
из
серии
"сделай
или
умри".
On
a
carousel
На
карусели
On
a
carousel
На
карусели
'Round
and
′round
and
'round
and
′round
"По
кругу",
"по
кругу",
"по
кругу",
"по
кругу".
And
'round
and
′round
and
'round
and
'round
with
you
И
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
с
тобой.
Up,
down,
up,
down,
up,
down
too
Вверх,
вниз,
вверх,
вниз,
вверх,
вниз
тоже.
Riding
along
on
a
carousel
Катаюсь
на
карусели.
Trying
to
catch
up
to
you
Пытаюсь
догнать
тебя.
Riding
along
on
a
carousel
Катаюсь
на
карусели.
Will
I
catch
up
to
you?
Догоню
ли
я
тебя?
Now
we
take
our
rides
together
Теперь
мы
едем
вместе.
No
more
chasing
her
Я
больше
не
преследую
ее.
On
a
carousel
На
карусели
On
a
carousel
На
карусели
On
a
carousel
На
карусели
On
a
carousel
На
карусели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Nash, Alan Clarke, Tony Hicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.