The Hollies - Pull Down the Blind (1999 Remastered Version) - перевод текста песни на немецкий

Pull Down the Blind (1999 Remastered Version) - The Holliesперевод на немецкий




Pull Down the Blind (1999 Remastered Version)
Zieh die Jalousie runter (1999 Remastered Version)
(Sylvester)
(Sylvester)
Sitting here alone
Sitze hier allein
Drinking from an empty can of beer
Trinke aus einer leeren Bierdose
Wishing you were here
Wünschte, du wärst hier
Think I hear the bell
Glaube, ich höre die Klingel
Must be my imagination
Muss meine Einbildung sein
Hoping you'll appear
Hoffe, dass du erscheinst
Are you feeling well
Geht es dir gut?
Would you write a letter just to say
Würdest du einen Brief schreiben, nur um zu sagen
Had a lovely day
Dass du einen schönen Tag hattest
I never realized
Mir war nie klar
How lonely I would be without you
Wie einsam ich ohne dich sein würde
I guess I'll pull down the blind
Ich schätze, ich zieh die Jalousie runter
I've finished all the wine
Ich habe den ganzen Wein ausgetrunken
I guess I'll pull down the blind
Ich schätze, ich zieh die Jalousie runter
I feel I'm feeling fine
Ich glaube, mir geht's gut
Had a busy day Brought in the milk
Hatte einen geschäftigen Tag. Hab die Milch reingeholt
And saw the folks next door
Und die Nachbarn gesehen
Who could ask for more
Wer könnte mehr verlangen?
Tomorrow leaves today
Morgen löst heute ab
I look at a photograph of you and me
Ich schaue ein Foto von dir und mir an
How's the family
Wie geht's der Familie?
I guess I'll pull down the blind
Ich schätze, ich zieh die Jalousie runter
I've finished all the wine
Ich habe den ganzen Wein ausgetrunken
I guess I'll pull down the blind
Ich schätze, ich zieh die Jalousie runter
I feel I'm feeling fine
Ich glaube, mir geht's gut





Авторы: Jerry Sylvester, Dean Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.