Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quit Your Low Down Ways (Remastered)
Hör auf mit deiner niederträchtigen Art (Remastered)
Oh,
you
can
read
out
of
your
Bible
Oh,
du
kannst
aus
deiner
Bibel
lesen
You
can
fall
down
on
your
knees
Du
kannst
auf
deine
Knie
fallen
Pretty
mama,
and
pray
to
the
Lord
Hübsche
Kleine,
und
zum
Herrn
beten
But
it
ain't
gonna
do
you
no
good
Aber
das
wird
dir
nichts
nützen
You're
gonna
need
Du
wirst
brauchen
You're
gonna
need
my
help
someday
Du
wirst
eines
Tages
meine
Hilfe
brauchen
Well,
if
you
can't
quit
your
sinnin'
Nun,
wenn
du
das
Sündigen
nicht
lassen
kannst
Please
quit
your
lowdown
ways
Bitte
lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Well,
you
can
run
down
to
the
White
House
Nun,
du
kannst
zum
Weißen
Haus
rennen
You
can
gaze
at
the
Capitol
Dome
Du
kannst
die
Kuppel
des
Kapitols
anstarren
Pretty
mama,
you
can
pound
on
the
President's
gate
Hübsche
Kleine,
du
kannst
an
das
Tor
des
Präsidenten
hämmern
It'll
do
you
no
good
Es
wird
dir
nichts
nützen
You're
gonna
need
Du
wirst
brauchen
You're
gonna
need
my
help
someday
Du
wirst
eines
Tages
meine
Hilfe
brauchen
Well,
if
you
can't
quit
your
sinnin'
Nun,
wenn
du
das
Sündigen
nicht
lassen
kannst
Please
quit
your
lowdown
ways
Bitte
lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Well,
you
can
run
down
to
the
desert
Nun,
du
kannst
in
die
Wüste
rennen
Throw
yourself
on
the
burnin'
sand
Dich
auf
den
brennenden
Sand
werfen
You
can
raise
up
your
right
hand,
pretty
mama
Du
kannst
deine
rechte
Hand
heben,
hübsche
Kleine
But
you
better
understand
Aber
du
solltest
besser
verstehen
You're
gonna
need
Du
wirst
brauchen
You're
gonna
need
my
help
someday
Du
wirst
eines
Tages
meine
Hilfe
brauchen
Well,
if
you
can't
quit
your
sinnin'
Nun,
wenn
du
das
Sündigen
nicht
lassen
kannst
Please
quit
your
lowdown
ways
Bitte
lass
deine
niederträchtige
Art
sein
You
can
hitch
hike
on
the
highways
Du
kannst
auf
den
Autobahnen
trampen
You
can
stand
alone
by
the
side
of
the
road
Du
kannst
allein
am
Straßenrand
stehen
You
can
try
to
flag
a
ride
back
home,
pretty
mama
Du
kannst
versuchen,
eine
Mitfahrgelegenheit
nach
Hause
zu
finden,
hübsche
Kleine
But
you
can't
ride
in
my
car
Aber
in
meinem
Auto
kannst
du
nicht
mitfahren
You're
gonna
need
Du
wirst
brauchen
You're
gonna
need
my
help
someday
Du
wirst
eines
Tages
meine
Hilfe
brauchen
Well,
if
you
can't
quit
your
sinnin'
Nun,
wenn
du
das
Sündigen
nicht
lassen
kannst
Please
quit
your
lowdown
ways
Bitte
lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Oh,
you
can
read
out
of
your
Bible
Oh,
du
kannst
aus
deiner
Bibel
lesen
You
can
fall
down
on
your
knees
Du
kannst
auf
deine
Knie
fallen
Pretty
mama,
and
pray
to
the
Lord
Hübsche
Kleine,
und
zum
Herrn
beten
But
it
ain't
gonna
do
you
no
good
Aber
das
wird
dir
nichts
nützen
You're
gonna
need
Du
wirst
brauchen
You're
gonna
need
my
help
someday
Du
wirst
eines
Tages
meine
Hilfe
brauchen
Well,
if
you
can't
quit
your
sinnin'
Nun,
wenn
du
das
Sündigen
nicht
lassen
kannst
Please
quit
your
lowdown
ways
Bitte
lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Quit
your
lowdown
ways
Lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Quit
your
lowdown
ways
Lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Quit
your
lowdown
ways
Lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Quit
your
lowdown
ways
Lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Quit
your
lowdown
ways
Lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Quit
your
lowdown
ways
Lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Quit
your
lowdown
ways
Lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Quit
your
lowdown
ways
Lass
deine
niederträchtige
Art
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.