The Hollies - Row the Boat Together - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Hollies - Row the Boat Together




Row the Boat Together
Грести вместе
Standing by a riverside
Стою на берегу реки,
A river so deep and so wide
Река такая глубокая и широкая,
Current's too strong for only one man
Течение слишком сильное для одного,
I know because I tried
Я знаю, потому что пытался.
I've got eight oars
У меня восемь весел,
Four on either side
Четыре с каждой стороны.
Is there anybody with me?
Есть ли кто-нибудь со мной?
Eight hands, four willing hearts
Восемь рук, четыре готовых сердца,
Won't someone answer my plea?
Не ответит ли кто-нибудь на мою мольбу?
Well, I got in the boat
Ну, я сел в лодку,
Stayed afloat
Оставался на плаву,
Some way across I was tiring
Где-то на полпути я устал.
Well, I need someone to help me
Мне нужна твоя помощь,
To get to the other side
Чтобы добраться до другого берега.
Along came son of Alabama south
Подошел парень с юга Алабамы,
He said "I heard you calling
Он сказал: слышал твой зов.
If you don't mind the colour of my skin
Если тебя не смущает цвет моей кожи,
I'll help you not to fall in"
Я помогу тебе не упасть".
Then suddenly Joe walk out of Tokyo
Потом внезапно Джо вышел из Токио,
"If my eyes don't make you nervous
"Если мои глаза тебя не смущают,
I used to handle a junk back home"
Я управлял джонкой дома".
Said "Can I be of service?"
Сказал: "Могу ли я быть полезен?"
Well, we got in the boat
Ну, мы сели в лодку,
Stayed afloat
Оставались на плаву,
Halfway across we were tiring
На полпути мы устали.
We got to row this boat together
Нам нужно грести вместе,
To get to the other side
Чтобы добраться до другого берега.
Two more oars
Еще два весла,
Only one seat left
Осталось только одно место,
One more person to lean on
Еще один человек, на которого можно опереться.
A brotherhood boat to a land called home
Братская лодка к земле под названием дом,
With our share of freedom
С нашей долей свободы.
We got in the boat
Мы сели в лодку,
Stayed afloat
Оставались на плаву,
There's no need to be tiring
Нет нужды уставать.
We rowed this boat together
Мы гребли вместе,
Happiness meets the other side
Счастье ждет на другом берегу.
We rowed this boat together
Мы гребли вместе,
Happiness meets the other side
Счастье ждет на другом берегу.
We rowed this boat together
Мы гребли вместе,
Happiness meets the other side
Счастье ждет на другом берегу.





Авторы: ALLAN CLARKE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.