The Holocaust - Neurosis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Holocaust - Neurosis




I will never live again in the waking world,
Я никогда больше не буду жить в реальном мире,
I pacify the mind of the Broken One,
Я умиротворяю разум того, кто сломлен.,
You all got me wrong...
Вы все неправильно меня поняли...
You don't understand,
Ты не понимаешь,
He would never call me by that name.
Он бы никогда не назвал меня этим именем.
Neurosis.
Невроз.
D'you know,
Ты знаешь,
There is a man he thinks he is...
Есть человек, за которого он себя выдает...
'Lover of the real',
"Любитель настоящего",
Never satisfied with what I say,
Никогда не удовлетворяюсь тем, что говорю,
I wish he would die,
Я хочу, чтобы он умер,
If I had a head I'd shake it in disgust.
Если бы у меня была голова, я бы с отвращением покачал ею.
Neurosis.
Невроз.
Unclean spirit...
Нечистый дух...
There was a time
Было время
The called me a minion of Beelzebub,
Тот назвал меня приспешником Вельзевула,
So what ya gonna do?
Так что ты собираешься делать?
I seem to spend most of my time
Кажется, я провожу здесь большую часть своего времени
Behind your enemy lines,
В тылу вашего врага,
Well that's fine...'cause I'm here to fight.
Что ж, это прекрасно... потому что я здесь, чтобы сражаться.
Who is the enemy within?
Кто этот внутренний враг?
Neurosis.
Невроз.
I will never be who I want to be,
Я никогда не стану тем, кем хочу быть,
But that's OK.
Но это нормально.
I've never never known him anyhow.
Во всяком случае, я никогда его не знал.
You don't know one hell of a lot, son,
Ты чертовски многого не знаешь, сынок,
Do ya?
А ты?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.