Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
grown
so
fast
Wir
sind
so
schnell
gewachsen
In
a
reality
that's
hardly
built
to
last
In
einer
Realität,
die
kaum
dafür
gebaut
ist,
zu
bestehen
Couldn't
I
still
believe
in
something
better?
Könnte
ich
nicht
immer
noch
an
etwas
Besseres
glauben?
I'm
not
the
first
nor
the
last
to
be
awake
through
every
night
Ich
bin
nicht
der
Erste
noch
der
Letzte,
der
jede
Nacht
wach
ist
Coming
to
terms
with
getting
older
Der
sich
damit
abfindet,
älter
zu
werden
Well
maybe
I'm
still
the
same
in
your
eyes
Nun,
vielleicht
bin
ich
in
deinen
Augen
immer
noch
derselbe
But
you
should
know,
you're
not
in
mine
Aber
du
solltest
wissen,
du
bist
es
nicht
in
meinen
But
living
in
a
shell
unnoticed
Aber
unbemerkt
in
einer
Hülle
zu
leben
Has
put
me
out
of
line,
unfocused
Hat
mich
aus
der
Bahn
geworfen,
unfokussiert
Still
again,
we
refrain,
we're
afraid
of
nothing
Immer
noch,
wir
halten
uns
zurück,
wir
haben
vor
nichts
Angst
Will
it
be
unspoken?
Wird
es
unausgesprochen
bleiben?
It's
not
unlike
every
night
that
I
stayed
home
Es
ist
nicht
anders
als
jede
Nacht,
die
ich
zu
Hause
blieb
It's
better
you
never
said
hello
Es
ist
besser,
dass
du
nie
Hallo
gesagt
hast
I'm
sure
it's
easier
when
it's
safe
enough
and
you're
in
love
Ich
bin
sicher,
es
ist
einfacher,
wenn
es
sicher
genug
ist
und
du
verliebt
bist
But
I'm
the
one
who's
better
off
Aber
ich
bin
derjenige,
dem
es
besser
geht
I've
been
reliving
every
fantasy
I've
had
all
this
time
Ich
habe
die
ganze
Zeit
jede
Fantasie
wiedererlebt,
die
ich
hatte
And
you've
been
nothing
but
the
best
thing
on
my
mind
Und
du
warst
nichts
als
das
Beste
in
meinem
Kopf
But
you
know,
you
know
you're
worth
it
when
it's
obvious
I'm
alone
Aber
du
weißt,
du
weißt,
du
bist
es
wert,
wenn
offensichtlich
ist,
dass
ich
allein
bin
And
now
that
I'm
older
it's
getting
easier
to
show
Und
jetzt,
da
ich
älter
bin,
wird
es
einfacher,
es
zu
zeigen
But
I've
been
living
up
the
past
again
Aber
ich
habe
die
Vergangenheit
wieder
aufleben
lassen
It
never
ends
in
progress
Es
endet
nie
in
Fortschritt
And
you
can
try
to
choose,
but
the
world
keeps
changing
around
you
Und
du
kannst
versuchen
zu
wählen,
aber
die
Welt
verändert
sich
um
dich
herum
weiter
Better
you
never
said
hello
Es
ist
besser,
dass
du
nie
Hallo
gesagt
hast
I'm
sure
it's
easier
when
it's
safe
enough
and
you're
in
love
Ich
bin
sicher,
es
ist
einfacher,
wenn
es
sicher
genug
ist
und
du
verliebt
bist
But
I'm
the
one
who's
better
off
Aber
ich
bin
derjenige,
dem
es
besser
geht
I've
been
reliving
every
fantasy
I've
had
all
this
time
Ich
habe
die
ganze
Zeit
jede
Fantasie
wiedererlebt,
die
ich
hatte
And
you've
been
nothing
but
the
best
thing
on
my
mind
Und
du
warst
nichts
als
das
Beste
in
meinem
Kopf
Oh,
you
don't
mistake
attraction
Oh,
du
verwechselst
Anziehung
nicht
No,
you
take
what
I've
been
missing.
Nein,
du
nimmst,
was
mir
gefehlt
hat.
Believing
every
hint
that
I
made,
you
noticed
Ich
glaubte,
du
hättest
jeden
Hinweis
bemerkt,
den
ich
machte
You'd
never
even
know
what
it
takes
to
show
it
Du
würdest
nicht
einmal
wissen,
was
es
braucht,
es
zu
zeigen
I
still
can't
help
but
worry
about
Ich
kann
immer
noch
nicht
anders,
als
mir
Sorgen
zu
machen
über
The
way
you
make
me
run
around
Die
Art,
wie
du
mich
herumrennen
lässt
Believing
every
hint
that
I
made,
you
noticed
Ich
glaubte,
du
hättest
jeden
Hinweis
bemerkt,
den
ich
machte
You'd
never
even
know
what
it
takes
to
show
it
Du
würdest
nicht
einmal
wissen,
was
es
braucht,
es
zu
zeigen
I
still
can't
help
but
worry
about
Ich
kann
immer
noch
nicht
anders,
als
mir
Sorgen
zu
machen
über
The
way
you
make
me
run
around
Die
Art,
wie
du
mich
herumrennen
lässt
It's
better
you
never
said
hello
Es
ist
besser,
dass
du
nie
Hallo
gesagt
hast
I'm
sure
it's
easier
when
it's
safe
enough
and
you're
in
love
Ich
bin
sicher,
es
ist
einfacher,
wenn
es
sicher
genug
ist
und
du
verliebt
bist
But
I'm
the
one
who's
better
off
Aber
ich
bin
derjenige,
dem
es
besser
geht
I've
been
reliving
every
fantasy
I've
had
all
this
time
Ich
habe
die
ganze
Zeit
jede
Fantasie
wiedererlebt,
die
ich
hatte
And
you've
been
nothing
but
the
best
thing
on
my
mind
Und
du
warst
nichts
als
das
Beste
in
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Home Team
Альбом
Ageless
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.