Текст и перевод песни The Home Team feat. Jeff Loomis & Veil Of Maya - Danger (feat. Jeff Loomis & Veil Of Maya)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger (feat. Jeff Loomis & Veil Of Maya)
Опасность (при участии Jeff Loomis & Veil Of Maya)
I've
got
a
vice
(I've
got
a
vice)
У
меня
есть
порок
(У
меня
есть
порок),
And
it's
a
sweet
one
И
он
сладкий.
And
I've
got
a
grip
on
life
И
у
меня
была
хватка
на
жизнь,
But
it's
a
weak
one
now
Но
теперь
она
ослабла.
Don't
make
me
lie
(don't
make
me
lie)
Не
заставляй
меня
лгать
(не
заставляй
меня
лгать),
I'd
kill
to
waste
my
time
Я
бы
убил,
чтобы
тратить
свое
время,
Drinking
heavy
on
the
beach
with
you
on
my
mind
Напиваясь
на
пляже,
думая
о
тебе.
You're
a
headache
but
I
love
it
Ты
- головная
боль,
но
я
люблю
это.
I'll
take
you
in,
I'm
not
above
it
Я
приму
тебя,
я
не
выше
этого.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Go
tell
those
other
guys
to
shove
it
Скажи
этим
парням,
чтобы
проваливали.
'Cause
you
know,
they
just
don't
get
it
Потому
что,
знаешь,
они
просто
не
понимают.
They
just
don't
get
it,
no,
no
Они
просто
не
понимают,
нет,
нет.
How'd
you
get
in
my
blood?
Как
ты
попала
в
мою
кровь?
I
gotta
feeling
I
should
cool
it,
baby
У
меня
такое
чувство,
что
мне
стоит
остыть,
детка.
How
do
you
taste
so
good?
Почему
ты
такая
сладкая
на
вкус?
How
'bout
you
wake
me
up
when
you
leave
mе?
Как
насчет
того,
чтобы
разбудить
меня,
когда
уйдешь?
Ooh,
I
know
I'm
chasin'
you
О,
я
знаю,
что
гонюсь
за
тобой.
So
hard,
it
ain't
lost
on
me
that
I
might
be
wastin'
you
Так
сильно,
что
я
не
теряю
из
виду,
что
могу
тратить
тебя
впустую.
You're
a
hеadache
but
I
love
it
(mmm,
I
love
it)
Ты
- головная
боль,
но
я
люблю
это
(ммм,
я
люблю
это).
I'll
take
you
in
I'm
not
above
it
Я
приму
тебя,
я
не
выше
этого.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Tell
those
other
guys
to
shove
it
Скажи
этим
парням,
чтобы
проваливали.
'Cause
you
know,
they
just
don't
get
ya
Потому
что,
знаешь,
они
просто
не
понимают
тебя.
They
just
don't
get
ya,
no,
no
Они
просто
не
понимают
тебя,
нет,
нет.
How'd
you
get
in
my
blood?
(How'd
you
get
in
my
blood?)
Как
ты
попала
в
мою
кровь?
(Как
ты
попала
в
мою
кровь?)
I've
got
a
feeling
I
should
cool
it,
baby
(I
gotta
feeling)
У
меня
такое
чувство,
что
мне
стоит
остыть,
детка
(У
меня
такое
чувство).
(How'd
you
get
in
my
blood?)
(Как
ты
попала
в
мою
кровь?)
How
do
you
taste
so
good?
(How
do
you
taste
so
good?)
Почему
ты
такая
сладкая
на
вкус?
(Почему
ты
такая
сладкая
на
вкус?)
How
'bout
you
wake
me
up
when
you
leave
me
Как
насчет
того,
чтобы
разбудить
меня,
когда
уйдешь?
(I
think
I'm
losing
it)
(Кажется,
я
схожу
с
ума.)
I'm
fucking
losing
it
Я
чертовски
схожу
с
ума.
I'm
off
the
walls
and
I
don't
think
that
I
can
quit
Я
схожу
с
ума,
и
не
думаю,
что
смогу
остановиться.
Let's
raise
a
glass
to
you,
if
you
would
listen
Давай
поднимем
бокал
за
тебя,
если
бы
ты
послушала.
I
wanna
make
a
toast
to
everyone
still
kicking
Я
хочу
поднять
тост
за
всех,
кто
еще
жив.
You've
got
me
on
the
line
Ты
поймала
меня
на
крючок.
Running
but
you
won't
stop
tonight
Я
бегу,
но
ты
не
остановишься
сегодня
вечером.
I
won't
let
it,
won't
let
it
waste
my
time
Я
не
позволю
этому,
не
позволю
этому
тратить
мое
время
впустую.
You
say
you've
got
what
I
need
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
Honey,
I
know
what's
best
for
me
Дорогая,
я
знаю,
что
для
меня
лучше.
Won't
let
it,
won't
let
it
take
my
life
Не
позволю
этому,
не
позволю
этому
отнять
мою
жизнь.
And
I
think
I
might
love
you
И
я
думаю,
что
люблю
тебя.
Do
anything
to
make
you
happy
Сделаю
все,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
But
over
and
over,
I
can't
stop
the
sin
Но
снова
и
снова,
я
не
могу
остановить
грех.
I
won't
fall
apart
underneath
so
I'll
dive
right
in
Я
не
развалюсь
на
части,
поэтому
я
нырну
прямо
внутрь.
It's
all
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Это
все
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
I'd
make
a
fool
of
myself
just
for
you
Я
бы
стал
дураком
ради
тебя.
So
better
luck
next
time
Так
что
удачи
в
следующий
раз.
I've
wasted
all
my
energy
on
making
up
lies
to
myself
Я
потратил
всю
свою
энергию
на
то,
чтобы
лгать
самому
себе.
For
you,
for
you,
for
you,
for
you
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
I'd
make
a
fool
of
myself
just
for
you
Я
бы
стал
дураком
ради
тебя.
No
one
likes
it
when
you
lose
control
Никто
не
любит,
когда
ты
теряешь
контроль.
No
one
can
help
you
if
you
don't
let
go
Никто
не
сможет
тебе
помочь,
если
ты
не
отпустишь.
No
one
likes
it
when
you
lose
control
Никто
не
любит,
когда
ты
теряешь
контроль.
No
one
can
help
you
if
you
don't
let
go
Никто
не
сможет
тебе
помочь,
если
ты
не
отпустишь.
Come
back,
I
can't
stand
to
see
you
like
this
anymore
Вернись,
я
больше
не
могу
видеть
тебя
такой.
I've
got
your
medicine
У
меня
есть
твое
лекарство.
I've
got
your
medicine
У
меня
есть
твое
лекарство.
So
come
out
and
fuck
with
it
Так
что
выходи
и
попробуй
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Hugo, Pharrell Williams, Michael L Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.