Текст и перевод песни The Home Team - Scary Movies
Keep
biting
your
fingernails,
Продолжай
грызть
ногти,
You've
come
this
far;
Ты
зашел
так
далеко;
It's
only
fair
that
you
would
be
the
one
to
fail.
Будет
справедливо,
если
ты
потерпишь
неудачу.
(One
to
fail,
one
to...)
(Один
потерпит
неудачу,
один...)
Keep
sending
that
snail
mail,
Продолжай
посылать
эту
улиткину
почту,
You've
come
this
far
Ты
зашел
так
далеко
It's
only
fair
that
you
would
see
the
end
Будет
справедливо,
если
ты
увидишь
конец
And
still
decide
to
bail.
И
все
равно
решают
уйти
на
поруки.
The
truth
is
behind
that
look
За
этим
взглядом
скрывается
правда
Is
the
fact
that
you've
had
your
nose
deep
Это
тот
факт,
что
ты
глубоко
засунул
свой
нос
Buried
in
a
book
so
long
(so
unfair).
Похоронен
в
книге
так
долго
(так
несправедливо).
What
you
carry
you
believe
is
truth
enough
to
bear
that
То,
что
вы
несете,
вы
считаете
достаточной
правдой,
чтобы
вынести
это
You're
ready
but
you're
not,
you're
ready
but
you're
not
prepared.
Ты
готов,
но
ты
не
готов,
ты
готов,
но
ты
не
готов.
You
think
you're
ready,
think
you're
ready?
Ты
думаешь,
что
готов,
думаешь,
что
готов?
You're
already
giving
up.
Ты
уже
сдаешься.
(Woah,
who?
Oh,
woah)
(Вау,
кто?
О,
вау)
You
show
me
what
you've
got
but
you
know
it's
not
enough,
Ты
показываешь
мне,
что
у
тебя
есть,
но
ты
знаешь,
что
этого
недостаточно.,
And
you
think
this
isn't
fair,
И
ты
думаешь,
что
это
несправедливо,
'Cause
you're
ready
but
you're
not
prepared.
Потому
что
ты
готов,
но
ты
не
готов.
Sweet
sweet
girl
against
the
whole
wide
world
on
her
own,
Милая
милая
девочка
против
всего
мира
в
одиночку,
So
is
it
better
that
you'd
left
well
enough
alone?
Так
может
быть,
лучше,
чтобы
тебя
оставили
в
покое?
But
you
never
cared
for
feeling
like
you
were
scared
Но
ты
никогда
не
заботился
о
том,
чтобы
чувствовать,
что
тебе
страшно
More
on
your
own
Больше
по
своему
усмотрению
In
your
bedroom,
scary
movies,
В
твоей
спальне
фильмы
ужасов,
In
your
picture
perfect
home.
В
вашем
идеальном
доме.
(In
your
picture
perfect,
picture
perfect,
ah).
(На
твоей
идеальной
картинке,
идеальная
картинка,
ах).
You
think
you're
ready,
think
you're
ready?
Ты
думаешь,
что
готов,
думаешь,
что
готов?
You're
already
giving
up.
Ты
уже
сдаешься.
(Woah,
who?
Oh,
woah)
(Вау,
кто?
О,
вау)
You
show
me
what
you've
got
but
you
know
it's
not
enough,
Ты
показываешь
мне,
что
у
тебя
есть,
но
ты
знаешь,
что
этого
недостаточно.,
And
you
think
this
isn't
fair,
И
ты
думаешь,
что
это
несправедливо,
'Cause
you're
ready
but
you're
not
prepared.
Потому
что
ты
готов,
но
ты
не
готов.
You
think
you're
ready,
think
you're
ready
now?
Ты
думаешь,
что
готов,
думаешь,
что
готов
сейчас?
You
think
you're
ready
now?
Ты
думаешь,
что
теперь
ты
готов?
So
show
me
what
you've
got,
oh
you
know
it's
not
enough,
Так
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
о,
ты
же
знаешь,
что
этого
недостаточно.,
Oh
do
you
think
this
isn't
fair?
О,
ты
думаешь,
это
несправедливо?
'Cause
you're
ready
but
you're
not,
Потому
что
ты
готов,
но
ты
не,
You're
ready
but
you're
not
prepared.
Вы
готовы,
но
вы
не
готовы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Butcher, Daniel Matson, John Baran, Ryne Olson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.