Runs in the Family - The Hoosiersперевод на русский




Runs in the Family
Бежит в семье
I'd like to be the man who runs amok in broad daylight
Хотел бы я быть тем мужчиной, что бесится средь бела дня,
Whose vested interest is met with the biggest bite
Чей корыстный интерес встречают с самым яростным укусом.
I'd like to be the man who doesn't run from the fight
Хотел бы я быть тем мужчиной, что не бежит от драки,
I'd like to be the man who cannot keep it in his pants
Хотел бы я быть тем мужчиной, что не может удержаться в штанах,
So comfortable in his skin you can't help but be entranced
Настолько свободным в своих желаниях, что ты не можешь не поддаться чарам.
I'd like to be the man, oh
Хотел бы я быть этим мужчиной, о,
But I think the chance has passed
Но думаю, шанс упущен,
'Cause I know I'm not your first
Ведь я знаю, что я не первый,
Don't even know if I'm your last
Даже не знаю, последний ли я.
I'd like to be the man
Хотел бы я быть тем мужчиной,
Who leaves no tip and doesn't care
Который не оставляет чаевых и ему все равно,
Who unapologetically leaves chewing gum under the chairs
Который без извинений оставляет жвачку под стульями.
I wish I was a sunnuvabitch who didn't give a shit
Хотел бы я быть ублюдком, которому на все плевать,
Who was busy kicking ass
Который был бы занят тем, что надирает задницы,
Not busy being hit
А не тем, что его бьют.
You're a hard lesson to learn, aren't you?
Ты - тяжелый урок, не так ли?
You're a cause for concern
Ты - причина для беспокойства.
Poor boy
Бедный мальчик,
You're not who you're born to be
Ты не тот, кем тебе суждено быть.
It runs in the family, the family, the family
Это бежит в семье, в семье, в семье.
Poor boy
Бедный мальчик,
Conflicted so constantly
Постоянно разрываемый противоречиями.
It runs in the family, the family, the family
Это бежит в семье, в семье, в семье.
I'd like to be the one who gets to stick it in reverse
Хотел бы я быть тем, кто может все отмотать назад,
Does what the hell he wants
Делает все, что ему вздумается,
And doesn't care who's left off worse
И ему все равно, кому от этого хуже.
I would like to be the man who cannot keep it in his pants
Хотел бы я быть тем мужчиной, что не может удержаться в штанах,
Scared I'll do things different if I ever got the chance
Боюсь, что буду вести себя по-другому, если когда-нибудь получу шанс.
You're a hard lesson to learn
Ты - тяжелый урок.
Poor boy
Бедный мальчик,
You're not who you're born to be
Ты не тот, кем тебе суждено быть.
It runs in the family, the family, the family
Это бежит в семье, в семье, в семье.
Poor boy
Бедный мальчик,
Conflicted so constantly
Постоянно разрываемый противоречиями.
It runs in the family, the family, the family
Это бежит в семье, в семье, в семье.
It runs in the family, the family, the family
Это бежит в семье, в семье, в семье.
You're not who you're born to be
Ты не тот, кем тебе суждено быть.
You're born to be, you're born to be
Тебе суждено быть, тебе суждено быть.
You're not who you're born to be
Ты не тот, кем тебе суждено быть.
You're born to be, you're born to be
Тебе суждено быть, тебе суждено быть.
Poor boy
Бедный мальчик,
You're not who you're born to be
Ты не тот, кем тебе суждено быть.
It runs in the family, the family, the family
Это бежит в семье, в семье, в семье.





Авторы: Sam Swallow, Irwin Nathanael Sparkes, Alan Saarland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.