Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
fox
Da
war
eine
Füchsin
And
it
was
her
destiny
Und
es
war
ihr
Schicksal
To
not
be
caught
Nicht
gefangen
zu
werden
So
she
thought
So
dachte
sie
She
could
get
away
Sie
könnte
davonkommen
Causing
pain
Schmerz
verursachend
And
so
many
slain
Und
so
viele
getötet
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
There
was
a
hound
Da
war
ein
Jagdhund
And
it
was
his
destiny
Und
es
war
sein
Schicksal
To
track
the
ground
Die
Spur
zu
verfolgen
And
make
all
found
Und
alles
zu
finden
How
the
people
begged
Wie
die
Leute
flehten
For
him
to
chase
Dass
er
jage
Track
her
trace
Ihre
Spur
verfolge
And
put
her
in
her
place
Und
sie
an
ihren
Platz
verweise
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst
I'll
bet
you
can't
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
Cause
nothing
can
catch
me
Denn
nichts
kann
mich
fangen
Run
fast
as
you
can
Lauf
so
schnell
du
kannst
I'll
bet
you
can't
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
Cause
nothing
outruns
me
Denn
nichts
überholt
mich
The
Mountain
spoke
Der
Berg
sprach
And
there
can
only
be
one
so
Und
es
kann
nur
einen
geben,
also
Run
fast
as
you
can
Lauf
so
schnell
du
kannst
I'll
bet
you
can't
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
Cause
nothing
can
catch
me
Denn
nichts
kann
mich
fangen
The
hound
chased
the
fox
Der
Jagdhund
jagte
die
Füchsin
And
so
began
their
endless
race
Und
so
begann
ihr
endloses
Rennen
The
paradox
Das
Paradoxon
They
both
thought
Sie
dachten
beide
They
could
get
away
Sie
könnten
davonkommen
From
their
own
fate
Ihrem
eigenen
Schicksal
Legend
states
Die
Legende
besagt
It
would
always
be
this
Es
würde
immer
so
sein
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
And
he
got
close
Und
er
kam
nah
And
she'd
lose
hope
Und
sie
würde
die
Hoffnung
verlieren
Then
he
would
fail
Dann
würde
er
scheitern
To
catch
her
tail
Ihren
Schwanz
zu
fangen
They
both
won
Sie
gewannen
beide
They
both
lost
Sie
verloren
beide
In
the
game
of
Im
Spiel
des
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst
I'll
bet
you
can't
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
Cause
nothing
can
catch
me
Denn
nichts
kann
mich
fangen
Run
fast
as
you
can
Lauf
so
schnell
du
kannst
I'll
bet
you
can't
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
Cause
nothing
outruns
me
Denn
nichts
überholt
mich
The
Mountain
spoke
Der
Berg
sprach
And
there
can
only
be
one
so
Und
es
kann
nur
einen
geben,
also
Run
fast
as
you
can
Lauf
so
schnell
du
kannst
I'll
bet
you
can't
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
Cause
nothing
can
catch
me
Denn
nichts
kann
mich
fangen
The
Mountain
has
spoken
Der
Berg
hat
gesprochen
You
will
be
frozen
into
stone
Ihr
werdet
zu
Stein
erstarren
The
mountain
has
spoken
Der
Berg
hat
gesprochen
You
will
be
Ihr
werdet
sein
Cast
away
as
a
constellation
Verbannt
als
Sternbild
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst
I'll
bet
you
can't
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
Cause
nothing
can
catch
me
Denn
nichts
kann
mich
fangen
Run
fast
as
you
can
Lauf
so
schnell
du
kannst
I'll
bet
you
can't
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
Cause
nothing
outruns
me
Denn
nichts
überholt
mich
The
Mountain
spoke
Der
Berg
sprach
And
there
can
only
be
one
so
Und
es
kann
nur
einen
geben,
also
Run
fast
as
you
can
Lauf
so
schnell
du
kannst
I'll
bet
you
can't
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
Cause
nothing
outruns
me
Denn
nichts
überholt
mich
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst
I'll
bet
you
can't
(Run
fast
as
you
can)
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
(Lauf
so
schnell
du
kannst)
Cause
nothing
can
(I'll
bet
you
can't,
cause
nothing
can)
Denn
nichts
kann
(Ich
wette,
du
kannst
nicht,
denn
nichts
kann)
Catch
me
if
you
can
Fang
mich,
wenn
du
kannst
I'll
bet
you
can't
(Run
fast
as
you
can)
Ich
wette,
du
kannst
es
nicht
(Lauf
so
schnell
du
kannst)
Cause
nothing
can
catch
me
Denn
nichts
kann
mich
fangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mckenzie Zamber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.