Текст и перевод песни The Housemartins - Over There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fence
is
long
and
high
where
we
love
Длинный
и
высокий
забор
разделяет
нас,
моя
любимая,
You
can′t
see
the
other
side
where
they
live
Не
видно
другой
стороны,
где
живут
они,
I've
spied
with
my
little
eye
Я
смотрел,
напрягая
свой
взор,
And
I′ve
sighed
with
my
little
sigh
И
вздыхал,
полный
тяжёлых
дум,
But
it
seems
I've
given
all
that
I
can
give
Но,
кажется,
я
отдал
всё,
что
мог
дать.
Every
hour
I
have
to
count
to
ten
Каждый
час
я
считаю
до
десяти,
And
a
thousand
times
I've
thought
again
И
тысячу
раз
я
думал
снова
и
снова,
But
it
seems
I′ve
given
all
that
I
can
give
Но,
кажется,
я
отдал
всё,
что
мог
дать.
Is
there
anyone
there
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Here
is
the
fence
that
they
built
{Over
there}
Вот
забор,
который
они
построили
{По
ту
сторону}
This
is
the
fence
that
hate
built
Это
забор,
построенный
ненавистью,
Is
anyone
there
{Over
there}
Есть
ли
кто-нибудь
там?
{По
ту
сторону}
This
is
the
fence
that
turns
one
into
two
Это
забор,
который
превращает
одного
в
двоих,
I
want
to
break
through
but
I′m
though
if
I
do
Я
хочу
прорваться,
но
мне
конец,
если
я
это
сделаю,
I've
tried
with
my
little
try
Я
пытался
изо
всех
сил,
And
I′ve
cried
with
my
little
cry
И
плакал,
глотая
слёзы,
But
it
seems
that
the
gate
holds
the
only
clue
Но,
кажется,
только
ворота
хранят
ключ.
Every
hour
I
have
to
count
to
ten
Каждый
час
я
считаю
до
десяти,
And
a
thousand
times
I've
thought
again
И
тысячу
раз
я
думал
снова
и
снова,
But
it
seems
I′ve
given
all
that
I
can
give
Но,
кажется,
я
отдал
всё,
что
мог
дать.
Is
there
anyone
there
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Here
is
the
fence
that
they
built
{Over
there}
Вот
забор,
который
они
построили
{По
ту
сторону}
This
is
the
fence
that
hate
built
Это
забор,
построенный
ненавистью,
Is
anyone
there
{Over
there}
Есть
ли
кто-нибудь
там?
{По
ту
сторону}
(Brilliant
Solo
From
"Stan
the
Man")
(Блестящее
соло
от
"Стэна
Человека")
Every
hour
I
have
to
count
to
ten
Каждый
час
я
считаю
до
десяти,
And
a
thousand
times
I've
thought
again
И
тысячу
раз
я
думал
снова
и
снова,
Is
there
anyone
there
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Here
is
the
fence
that
they
built
{Over
there}
Вот
забор,
который
они
построили
{По
ту
сторону}
This
is
the
fence
that
hate
built
Это
забор,
построенный
ненавистью,
Is
anyone
there
{Over
there}
Есть
ли
кто-нибудь
там?
{По
ту
сторону}
Is
there
anyone
there
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Here
is
the
fence
that
they
built
{Over
there}
Вот
забор,
который
они
построили
{По
ту
сторону}
This
is
the
fence
that
hate
built
Это
забор,
построенный
ненавистью,
Is
anyone
there
{Over
there}
Есть
ли
кто-нибудь
там?
{По
ту
сторону}
But
it
seems
I′ve
given
all
that
I
can
give
Но,
кажется,
я
отдал
всё,
что
мог
дать.
Is
there
anyone
there
Есть
ли
кто-нибудь
там?
Here
is
the
fence
that
they
built
{Over
there}
Вот
забор,
который
они
построили
{По
ту
сторону}
This
is
the
fence
that
hate
built
Это
забор,
построенный
ненавистью,
Is
anyone
there
{Over
there}
Есть
ли
кто-нибудь
там?
{По
ту
сторону}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Peter Cullimore, P. Heaton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.