The Housemartins - The People Who Grinned Themselves To Death - Nottingham Concert 30/09/87 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Housemartins - The People Who Grinned Themselves To Death - Nottingham Concert 30/09/87




They smiled so much and waved their flags
Они так много улыбались и размахивали флагами.
As she saluted to the military band
Она отдала честь военному оркестру.
Most of the people failed to see
Большинство людей ничего не видели.
She had a broken bottle in the other hand
В другой руке она держала разбитую бутылку.
And she took them by surprise
И она застала их врасплох.
When she took them by the throat
Когда она схватила их за горло ...
And said "my friend you′re not allowed to vote"
И сказал: "мой друг, тебе не разрешено голосовать".
But they sit all off
Но они все сидят без дела.
With a nervous laugh and cough
С нервным смехом и кашлем.
"Next time," she said "I'll let those people choke"
следующий раз, - сказала она, - я дам этим людям подавиться".
The people who grinned themselves to death
Люди, которые ухмылялись до смерти.
Smiled so much they failed to take a breath
Они так много улыбались, что не смогли перевести дух.
And even when their kids were starving
И даже когда их дети голодали.
They all thought the queen was charming
Все думали, что королева очаровательна.
She polished all upon the wall
Она отполировала всю стену.
And ran her hands right through her hair
И провела руками по волосам.
So if the lady took the time to call
Так что если леди найдет время позвонить ...
All the houses on the street would not compare
Все дома на этой улице ни с чем не сравнятся.
And she thought it really funny
И ей это показалось забавным.
That she hadn′t any money
Что у нее нет денег.
But those she looked up to, they had
Но те, на кого она равнялась, были ...
But they sit all off
Но они все сидят без дела.
With a nervous laugh and cough
С нервным смехом и кашлем.
And when they took her riches it was sad
И когда они забрали ее богатства, это было печально.
The people who grinned themselves to death
Люди, которые ухмылялись до смерти.
Smiled so much they failed to take a breath
Они так много улыбались, что не смогли перевести дух.
And even when their kids were starving
И даже когда их дети голодали.
They all thought the queen was charming
Все думали, что королева очаровательна.





Авторы: Paul Heaton, Ian Peter Cullimore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.