Текст и перевод песни The Housemartins - The World's On Fire - Nottingham Concert 30/09/87
There′s
a
couple
sunbathing
on
a
freshly
mown
lawn
in
England
В
Англии
парочка
загорает
на
подстриженной
лужайке.
It's
a
house
with
a
view
and
all
you
see
is
green
and
blue
for
miles
Это
дом
с
прекрасным
видом,
и
все,
что
ты
видишь,
это
зелень
и
синеву
на
мили
вокруг.
The
local
Vicar
has
pretended
that
the
church
is
well
attended
this
morning
Местный
викарий
притворился,
что
церковь
сегодня
посещаема.
As
he
wanders
without
purpose
to
the
Sunday
Service
he
smiles
Когда
он
бесцельно
бредет
на
воскресную
службу,
он
улыбается.
{Oh-ho!}
What
a
beautiful
morning
(О-хо!)
Какое
прекрасное
утро!
{Oh-ho!}
What
a
beautiful
day
[О-хо!]
какой
прекрасный
день!
{Oh-ho!}
What
a
sickening
feeling
(О-хо!)
что
за
тошнотворное
чувство!
It
took
this
long
to
make
it,
now
we′re
throwing
it
away
Это
заняло
так
много
времени,
чтобы
сделать
его,
а
теперь
мы
его
выбрасываем.
Now,
I
was
told
not
to
play
with
fire
Мне
было
сказано
не
играть
с
огнем.
I
said,
look
out
Church
the
flames
grow
higher
Я
сказал:
"Берегись,
Церковь,
пламя
становится
выше".
I
said,
watch
those
flames
lick
that
spire
Я
сказал:
Смотри,
Как
пламя
лижет
шпиль.
I
said,
look
our
Church
the
falmes
grow
higher
Я
сказал:
Смотри,
наша
Церковь,
фальмы
растут
все
выше.
{The
World's
on
Fire}
{Мир
в
огне}
There's
a
curtain
closed
early
in
an
upstairs
room
in
England
В
комнате
наверху
в
Англии
рано
опускается
занавес.
There′s
a
couple
misbehaving
when
they
should′ve
been
praising
Sunday
Есть
парочка,
которая
плохо
себя
ведет,
хотя
им
следовало
бы
восхвалять
воскресенье.
And
there's
a
bounce
in
a
walk
and
the
neighbors
stop
to
talk
for
hours
И
в
прогулке
есть
скачок,
и
соседи
останавливаются,
чтобы
поговорить
часами.
And
when
eyebrows
are
raised
at
the
next
song
of
praise
come
Monday
И
когда
будут
подняты
брови
при
следующей
хвалебной
песне
наступит
понедельник
{Oh-ho!}
What
a
beautiful
morning
(О-хо!)
Какое
прекрасное
утро!
{Oh-ho!}
What
a
beautiful
day
(О-хо!)
какой
прекрасный
день!
{Oh-ho!}
What
a
sickening
feeling
(О-хо!)
что
за
тошнотворное
чувство!
It
took
this
long
to
make
it,
now
we′re
throwing
it
away
Это
заняло
так
много
времени,
чтобы
сделать
его,
а
теперь
мы
его
выбрасываем.
Now,
I
was
told
not
to
play
with
fire
Мне
было
сказано
не
играть
с
огнем.
I
said,
look
out
Church
the
flames
grow
higher
Я
сказал:
"Берегись,
Церковь,
пламя
становится
выше".
I
said,
watch
those
flames
lick
that
spire
Я
сказал:
Смотри,
Как
пламя
лижет
шпиль.
I
said,
look
our
Church
the
flames
grow
higher
Я
сказал:
Посмотри
на
нашу
Церковь,
пламя
становится
выше.
{The
World's
on
Fire}
{Мир
в
огне}
The
world′s
on
fire!
Мир
в
огне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Heaton, Ian Peter Cullimore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.