Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egomaniac (Radio Edit)
Эгоманка (Радио Версия)
Egomaniac
Egomaniac
Egomaniac
Эгоманка,
эгоманка,
эгоманка,
Feeling
good
inside
Чувствуешь
себя
превосходно,
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг,
Suck
air
into
your
lungs
Вдохни
полной
грудью
And
stride
across
the
ground
И
пройдись
по
земле.
You
know
yourself
you
made
yourself
Ты
знаешь,
ты
сама
себя
создала,
Drunken
with
the
glory
Пьяна
от
славы,
Sober
with
the
force
Трезва
от
силы,
Carelessly
once
more
to
rule
without
remorse
Снова
безжалостно
правишь
без
угрызений
совести.
Dazzling
like
a
diamond
in
the
sun
Сияешь,
словно
бриллиант
на
солнце,
Can
you
hear
them
say
'thy
will
be
done'?
Слышишь,
как
они
говорят:
"Да
будет
воля
твоя?"
Egomaniac
yes
you
could
confide
Эгоманка,
да,
ты
могла
бы
довериться,
But
they'd
never
understand
the
comfort
you
provide
Но
они
никогда
не
поймут
того
комфорта,
который
ты
даришь,
The
splendor
you
have
planned
Того
великолепия,
что
ты
задумала.
Something
strange
is
happening
to
you
Что-то
странное
с
тобой
происходит,
You're
on
your
own,
can
you
hear
them
talking?
Ты
одна,
слышишь,
как
они
говорят?
Trust
is
an
unknown,
are
they
breaking
through
Доверие
— неизвестность,
пробиваются
ли
они
сквозь
него?
When
you're
the
best
who
needs
the
rest
Когда
ты
лучшая,
кому
нужны
остальные?
Dazzling
like
a
diamond
in
the
sun
Сияешь,
словно
бриллиант
на
солнце,
Can
you
hear
them
say
'thy
will
be
done'?
Слышишь,
как
они
говорят:
"Да
будет
воля
твоя?"
Dazzling
like
a
diamond
in
the
sun
ego
may
Сияешь,
словно
бриллиант
на
солнце,
эго
может…
Weary
to
your
bones
with
ease
you
domineer
Уставшая
до
костей,
ты
с
легкостью
властвуешь,
No
challenge
left
to
rise
to
Нет
больше
вызовов,
которым
нужно
отвечать,
No
foeman
left
to
fear
Нет
врагов,
которых
нужно
бояться.
In
your
mind
you
feel
them
breaking
through
В
своем
разуме
ты
чувствуешь,
как
они
прорываются,
You
hardly
feel
the
silence,
all
the
puppet
chatter
gone
Ты
едва
ли
чувствуешь
тишину,
вся
болтовня
марионеток
исчезла.
Who
cares
that
no
one
follows
Кого
волнует,
что
никто
не
следует
за
тобой,
So
long
as
you
lead
on
Пока
ты
ведешь
их
вперед.
Could
there
be
another
point
of
view
Может
ли
быть
другая
точка
зрения?
Dazzling
like
a
diamond
in
the
sun
Сияешь,
словно
бриллиант
на
солнце,
Can
you
hear
them
say
'thy
will
be
done'?
Слышишь,
как
они
говорят:
"Да
будет
воля
твоя?"
Dazzling
like
a
diamond
Сияешь,
словно
бриллиант,
Dazzling
like
a
diamond
Сияешь,
словно
бриллиант.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.