The Human League - Louise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Human League - Louise




When he saw her getting off the bus
Когда он увидел, как она выходит из автобуса.
It seemed to wipe away the years
Казалось, он стирает годы.
Her face was older, just a little rough
Ее лицо было старше, только немного грубовато.
But her eyes were still so clear
Но ее глаза все еще были такими ясными.
Он допил кофе и поспешил на улицу.
He drank his coffee and he hurried out
Через дорогу, прежде чем она ушла.
Across before she walked away
Затем он подошел к ней, как маленький ребенок.
Then he approached her like a little child
Слишком напуган для того, что должен был сказать.
Too scared for what he had to say
"Привет, Луиза,
"Hello Louise
Помнишь меня?
Remember me?
Теперь мы должны расстаться
Now should we part or stay awhile?
Или остаться ненадолго?
As if we were still lovers."
Как будто мы все еще любовники.
She took a moment just to recognise
Ей понадобилось мгновение, чтобы понять.
The man she'd known so well before
Человек, которого она так хорошо знала раньше.
And as he started to apologise
И когда он начал извиняться ...
Lose any bitterness she bore
Избавься от горечи, которую она несла.
Она нежно приложила палец к его губам.
She gently put her finger on his lips
Дать ему понять, что она все понимает.
To let him know she understood
И с ее чемоданом, стоящим на полу.
And with her suitcase standing on the floor
Обняла его, как влюбленная.
Embraced him like a lover would
Он сказал Луизе:
He told Louise
"Ты так хорошо выглядишь
"You look so good
Это просто ты видишь
It's just you see you make me feel
Ты заставляешь меня чувствовать
As if we were still lovers."
Как будто мы все еще любовники.
It's not always true that time heals all wounds
Не всегда правда, что время лечит все раны.
There are wounds that you don't wanna heal
Есть раны, которые ты не хочешь залечивать.
The memories of something really good
Воспоминания о чем-то действительно хорошем.
Something truly real, that you never found again
Что-то по-настоящему реальное, чего ты больше никогда не найдешь.
(As if we were still lovers)
И хотя они разговаривали совсем недолго ...
And though they talked for just a little time
До того, как она сказала, что должна уйти.
Before she said she had to go
Он воспринял эту встречу как маленький знак.
He saw the meeting as a tiny sign
Это сказало ему все, что он должен был знать.
That told him all he had to know
Итак Луиза
And so Louise
Помахали из автобуса.
Waved from the bus
И когда она ушла ...
And as she left she gave that smile
Она улыбнулась.
As if they were still lovers
Как будто они все еще любовники.





Авторы: WRIGHT, OAKEY, CALLIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.