Текст и перевод песни The Human League - Shameless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
I′d
have
the
nerve
/ To
break
from
the
conventional
/ I
never
Я
никогда
не
думал
, что
у
меня
хватит
смелости
/ вырваться
из
привычного
/ я
никогда
Thought
my
path
would
curve
/ And
lead
to
sin
intentional
/ The
heavan
that
you
Думал,
мой
путь
изогнется
/ и
приведет
к
намеренному
греху
/ небеса,
которые
ты
Take
me
to
/ Is
really
just
a
darker
place
/ I
knew
that
if
I
fell
for
you
/ I
Возьми
меня
с
собой
/ на
самом
деле
это
просто
темное
место
/ я
знал,
что
если
влюблюсь
в
тебя
/ я
Really
had
to
fall
from
grace
/ From
the
moment
that
you
held
me
/ I'd
Мне
действительно
пришлось
впасть
в
немилость
/ с
того
момента,
как
ты
обнял
меня
/ я
...
Forgotten
wrong
and
right
/ From
the
second
that
you
touched
me
/ Was
a
Забытое
неправильное
и
правильное
/ с
той
секунды,
как
ты
прикоснулся
ко
мне
/ было
...
Creature
of
the
night
/ Made
a
folly
out
of
caution
/ Made
all
virtue
seem
Создание
ночи
/ совершило
глупость
из
осторожности
/ заставило
казаться
всю
добродетель.
Bizarre
/ Through
a
mirror
of
distortion
/ Watching
coldy
from
afar
/ Oh,
Причудливо
/ сквозь
зеркало
искажения
/ наблюдая
за
Колди
издалека
/ о,
Shameless,
oh
/ Oh,
shameless,
oh
/ And
how
could
such
a
fate
befall
/ A
person
Бесстыдный,
о-о,
бесстыдный,
О-О,
и
как
могла
такая
участь
постигнуть
/ человека
Of
such
principles
/ From
never
doing
wrong
at
all
/ To
scandal
inconceivable
/
Таких
принципов
/ от
никогда
не
делать
ничего
плохого
/ до
немыслимого
скандала
/
I′m
pounding
at
the
gates
of
hell
/ Impatient
for
the
journey
in
/ I'll
face
Я
стучусь
во
врата
ада
/ с
нетерпением
жду
путешествия
внутрь
/ я
столкнусь
лицом
к
лицу
The
fury
at
your
side
/ So
let
the
tragedy
begin
/ From
the
moment
that
you
Ярость
на
твоей
стороне
/ так
пусть
же
начнется
трагедия
/ с
того
момента,
как
ты
Held
me
/ I'd
forgotten
wrong
and
right
/ From
the
second
that
you
touched
me
/
Обнял
меня
/ я
забыл
о
неправильном
и
правильном
/ с
той
секунды,
как
ты
прикоснулся
ко
мне
/
Was
a
creature
of
the
night
/ Made
a
folly
out
of
caution
/ Made
all
virtue
Было
ли
создание
ночи
/ совершило
глупость
из
осторожности
/ сотворило
всю
добродетель
Seem
bizarre
/ Through
a
mirror
of
distortion
/ Watching
coldy
from
afar
/ Oh,
Кажись
странным
/ сквозь
зеркало
искажения
/ наблюдая
за
Колди
издалека
/ о,
Shameless,
oh
/ For
the
touch
of
your
hand
/ Oh,
shameless,
oh
/ Let
them
Бесстыдница,
о
/ ради
прикосновения
твоей
руки
/ о,
бесстыдница,
о
/ пусть
они
...
Misunderstand
/ Just
the
touch
of
your
hand
/ Oh,
shameless,
oh
/ And
they
Непонимание
/ всего
лишь
прикосновение
твоей
руки
/ о,
бесстыдство,
о
/ и
они
...
Misunderstan
Недоразумение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Sutton, Phil Oakey, Philip Oakey
Альбом
Secrets
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.