Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Yourself A Try - Recorded at RAK Studios, London
Probier's doch mal - Aufgenommen in den RAK Studios, London
Learn
a
couple
things
when
you
get
to
my
age
Man
lernt
ein
paar
Dinge,
wenn
man
in
mein
Alter
kommt,
Like
friends
don't
lie
and
it
all
tastes
the
same
in
the
dark
Zum
Beispiel,
dass
Freunde
nicht
lügen
und
dass
im
Dunkeln
alles
gleich
schmeckt.
When
your
vinyl
and
your
coffee
collection
are
a
sign
of
the
times
Wenn
deine
Vinyl-
und
Kaffeesammlung
ein
Zeichen
der
Zeit
sind,
You're
getting
spiritually
enlightened
at
29
Dann
wirst
du
mit
29
spirituell
erleuchtet.
So,
just
give
yourself
a
try
Also,
probier's
doch
mal,
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen,
meine
Liebe?
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen?
Won't
you
give?
Willst
du
nicht?
I
found
a
gray
hair
in
one
of
my
zoots
Ich
fand
ein
graues
Haar
in
einem
meiner
Joints,
Like
context
in
a
modern
debate,
I
just
took
it
out
Wie
Kontext
in
einer
modernen
Debatte,
habe
ich
es
einfach
entfernt.
The
only
apparatus
required
for
happiness
Das
einzige,
was
man
zum
Glücklichsein
braucht,
Is
your
pain
and
fucking
goin'
outside
Ist
dein
Schmerz
und
verdammt
nochmal
rauszugehen.
And
getting
STDs
at
27
really
isn't
the
vibe
Und
sich
mit
27
Geschlechtskrankheiten
einzufangen,
ist
echt
nicht
cool.
Jane
took
her
own
life
at
16
Jane
nahm
sich
mit
16
das
Leben,
She
was
a
girl
who
had
the
box
tattooed
on
her
arm
Sie
war
ein
Mädchen,
das
die
Box
auf
ihrem
Arm
tätowiert
hatte,
And
I
was
25,
and
afraid
to
go
outside
Und
ich
war
25
und
hatte
Angst,
rauszugehen,
A
millennial
that
baby-boomers
like
Ein
Millennial,
den
Babyboomer
mögen.
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen,
meine
Liebe?
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen?
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen?
Won't
you
give?
Willst
du
nicht?
And
what
would
you
say
to
your
younger
self?
Und
was
würdest
du
deinem
jüngeren
Ich
sagen?
Growing
a
beard's
quite
hard
and
whiskey
never
starts
to
taste
nice
Sich
einen
Bart
wachsen
zu
lassen
ist
ziemlich
hart,
und
Whiskey
fängt
nie
an,
gut
zu
schmecken.
And
you'll
make
a
lot
of
money,
and
it's
funny
Und
du
wirst
viel
Geld
verdienen,
und
es
ist
lustig,
'Cause
you'll
move
somewhere
sunny
and
get
addicted
to
drugs
Denn
du
wirst
irgendwohin
ziehen,
wo
es
sonnig
ist,
und
drogenabhängig
werden,
And
spend
obscene
amounts
on
fucking
seeds
and
beans
online
Und
obszöne
Summen
für
verdammtes
Saatgut
und
Bohnen
online
ausgeben.
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen,
meine
Liebe?
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen?
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen?
Won't
you
give?
Willst
du
nicht?
Won't
you?
Willst
du
nicht?
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen,
meine
Liebe?
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen?
Won't
you
give
yourself
a
try?
Willst
du
es
nicht
mal
versuchen?
Won't
you
give?
Willst
du
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Paul David Morris, Peter Hook, Bernard Sumner, Ian Kevin Curtis, Ross Stewart Macdonald, Adam Brian Thomas Hann, George Bedford Daniel, Matthew Timothy Healy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.