Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
in
your
eyes
Я
вижу
в
твоих
глазах
You
don't
wanna
talk
about
it
Ты
не
хочешь
говорить
об
этом
There's
nowhere
to
hide
Негде
спрятаться
We'll
be
running
'til
our
hearts
completely
torn
Мы
будем
бежать,
пока
наши
сердца
не
разорвутся
совсем
Hold
on
to
me
and
lie
down
Прижмись
ко
мне
и
ложись
Lie
down,
darling,
breathe
out
Ложись,
дорогая,
выдохни
I
know
it
seems
impossible
to
shut
out
Я
знаю,
кажется
невозможным
заглушить
The
sound
of
everything
inside
break
down
Звук
всего,
что
внутри,
разваливается
на
части
Aren't
you
sick
of
feeling
like
that?
Разве
тебе
не
надоело
так
чувствовать?
'Cause
I'm
sick
of
feeling
like
that,
honey
Потому
что
мне
надоело
так
чувствовать,
милая
We've
constantly
got
whiplash
Мы
постоянно
испытываем
хлыстовую
травму
We're
always
tryin'
to
stay
afloat
Мы
всегда
пытаемся
удержаться
на
плаву
I'm
sick
of
feeling
like
that,
honey
Мне
надоело
так
чувствовать,
милая
I
can't
even
talk
about
it
Я
даже
не
могу
об
этом
говорить.
Yeah,
we
used
to
fly
Да,
мы
раньше
летали
But
now
our
wings
are
broken,
but
we
wanna
soar
Но
теперь
наши
крылья
сломаны,
но
мы
хотим
взмыть
ввысь
Lean
into
me
and
lie
down
Прижмись
ко
мне
и
ложись
Lie
down,
darling,
breathe
out
Ложись,
дорогая,
выдохни
All
the
things
that
plague
us
both
somehow
Все,
что
мучает
нас
обоих,
каким-то
образом
We
gotta
find
a
way
to
let
it
go
now
Мы
должны
найти
способ
отпустить
все
это
сейчас
Aren't
you
sick
of
feeling
like
that?
Разве
тебе
не
надоело
так
чувствовать?
'Cause
I'm
sick
of
feeling
like
that,
honey
Потому
что
мне
надоело
так
чувствовать,
милая
We've
constantly
got
whiplash
Мы
постоянно
испытываем
хлыстовую
травму
We're
always
tryin'
to
stay
afloat
Мы
всегда
пытаемся
удержаться
на
плаву
Aren't
you
sick
of
feeling
like
that?
Разве
тебе
не
надоело
так
чувствовать?
'Cause
I'm
sick
of
feeling
like
that,
honey
Потому
что
мне
надоело
так
чувствовать,
милая
We've
constantly
got
whiplash
Мы
постоянно
испытываем
хлыстовую
травму
We're
always
tryin'
to
stay
afloat
Мы
всегда
пытаемся
удержаться
на
плаву
I'm
sick
of
feeling
like
that,
honey
Мне
надоело
так
чувствовать,
милая
You're
not
alone
Ты
не
одна
You're
not
alone
Ты
не
одна
You're
not
alone
Ты
не
одна
You're
not
alone
Ты
не
одна
Aren't
you
sick
of
feeling
like
that?
Разве
тебе
не
надоело
так
чувствовать?
(Aren't
you
sick
of
feeling
like
that?)
(Разве
тебе
не
надоело
так
чувствовать?)
'Cause
I'm
sick
of
feeling
like
that
Потому
что
мне
надоело
так
чувствовать
Honey
(I'm
so
sick
of
feeling
like
that)
Милая
(мне
так
надоело
так
чувствовать)
We've
constantly
got
whiplash
Мы
постоянно
испытываем
хлыстовую
травму
We're
always
tryin'
to
stay
afloat
Мы
всегда
пытаемся
удержаться
на
плаву
I'm
sick
of
feeling
like
that,
honey
Мне
надоело
так
чувствовать,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Potter, Daniel Dorney, Jack Metcalfe, Tyler Ryder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.