Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Ride (Lights, Camera, Action)
Прокатись со мной (Огни, камера, мотор)
Take
a
ride,
take
a
ride,
we've
only
got
one
night
Прокатись
со
мной,
прокатись
со
мной,
у
нас
всего
лишь
одна
ночь
She's
lifting
up
her
skirt
while
I'm
speeding
through
the
lights
Она
поднимает
юбку,
пока
я
несусь
на
всех
огнях
Hands
around
my
neck
while
she
looks
into
my
eyes
Руки
вокруг
моей
шеи,
пока
она
смотрит
мне
в
глаза
I
haven't
felt
like
this
in
real
long
time
Я
не
чувствовал
себя
так
уже
давно
Take
a
bite,
take
a
bite,
there's
no
rules
tonight
Сделай
глоток,
сделай
глоток,
сегодня
нет
правил
Just
about
to
pull
up
and
she's
riding
like
a
bike
Мы
как
раз
подъезжаем,
и
она
едет,
как
на
велосипеде
Tyres
burning,
heads
are
turning,
let
'em
look
Шины
горят,
головы
поворачиваются,
пусть
смотрят
'Cause
baby,
I'm
not
holding
back,
yeah,
I
want
it
all
Потому
что,
детка,
я
не
сдерживаюсь,
да,
я
хочу
всего
Show
me
something
that
you've
never
shown
before
Покажи
мне
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
показывала
Tell
me
something
that
you've
never
told
before
Расскажи
мне
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
рассказывала
Come
on,
honey,
won't
you
take
me
to
the
floor?
Ну
же,
дорогая,
ты
же
хочешь,
чтобы
я
взял
тебя
в
танец?
Heart-shaped
dust
and
let
the
liquor
pour
Пыль
в
форме
сердец
и
пусть
льется
ликер
рекой
I
wanna
be,
I
wanna
be
everything
you're
not
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
всем,
чем
ты
не
являешься
A
superficial
wannabe
artificial
rock
Поверхностной
куклой,
искусственной
звездой
I
just
can't,
I
just
can't,
but
I
better
let
it
go
Я
просто
не
могу,
я
просто
не
могу,
но
мне
лучше
отпустить
Nothing's
gonna
stop
us,
we're
just
going
with
the
flow
Ничто
нас
не
остановит,
мы
просто
плывем
по
течению
Fuck
it,
I
ain't
gonna
stop
it
Черт
с
ним,
я
не
собираюсь
останавливаться
I'm
not
holding
back,
yeah,
I
want
it
all
Я
не
сдерживаюсь,
да,
я
хочу
всего
Show
me
something
that
you've
never
shown
before
Покажи
мне
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
показывала
Tell
me
something
that
you've
never
told
before
Расскажи
мне
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
рассказывала
And
forget
about
everything,
just
let
it
go
И
забудь
обо
всем,
просто
отпусти
себя
And
make
sure
you
take
it
all
in,
the
afterglow
И
убедись,
что
ты
наслаждаешься
моментом,
послесвечением
I
won't
stop,
I
won't
slow
down
(slow
down)
Я
не
остановлюсь,
я
не
замедлюсь
(замедлюсь)
I'll
take
in
this
moment
to
the
better
end
Я
впитаю
этот
момент
до
самого
конца
I
won't
stop,
I
won't
slow
down
(slow
down)
Я
не
остановлюсь,
я
не
замедлюсь
(замедлюсь)
I
won't
stop,
I
won't
slow
down
(slow
down)
Я
не
остановлюсь,
я
не
замедлюсь
(замедлюсь)
I'll
take
in
this
moment
to
the
better
end
Я
впитаю
этот
момент
до
самого
конца
I
won't
stop,
I
won't
slow
down
Я
не
остановлюсь,
я
не
замедлюсь
I
won't
stop,
I
won't
slow
down
Я
не
остановлюсь,
я
не
замедлюсь
I'll
take
in
this
moment
to
the
better
end
Я
впитаю
этот
момент
до
самого
конца
I
won't
stop,
I
won't
slow
down
Я
не
остановлюсь,
я
не
замедлюсь
I
won't
stop,
I
won't
slow
down
Я
не
остановлюсь,
я
не
замедлюсь
I'll
take
in
this
moment
to
the
better
end
Я
впитаю
этот
момент
до
самого
конца
I
won't
stop,
I
won't
slow
down
Я
не
остановлюсь,
я
не
замедлюсь
Show
me
something
that
you've
never
shown
before
Покажи
мне
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
показывала
Tell
me
something
that
you've
never
told
before
Расскажи
мне
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
рассказывала
And
forget
about
everything,
just
let
it
go
И
забудь
обо
всем,
просто
отпусти
себя
And
make
sure
you
take
it
all
in,
the
afterglow
И
убедись,
что
ты
наслаждаешься
моментом,
послесвечением
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Potter, Daniel Dorney, Jack Metcalfe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.