The Hustle Boyz - Can You Take Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Hustle Boyz - Can You Take Me




Can you take me to a place I never been before
Ты можешь отвезти меня туда, где я никогда раньше не был?
Let me wipe my Chuck Taylors on the ... floor
Позволь мне вытереть моего Чака Тейлора о ... пол.
Can you take me to a place where the ocean is blue
Ты можешь отвезти меня туда где океан голубой
Toasting, coasting, real smooth, to the motion of Snoop
Поджаривание, накатывание, очень плавное, в такт движениям Снупа
Can you take me to a place where they love like ...
Можешь ли ты отвезти меня туда, где они любят, как ...
Can you take me to a place where they love to smoke
Ты можешь отвезти меня туда где любят курить
Can you take me to a place where it′s easy to see
Ты можешь отвести меня туда, где все будет видно?
It's easy to G, the land of the dog′s
Это легко понять, земля собаки.
Can you take me, take me, take me, take me, take me
Можешь ли ты взять меня, взять меня, взять меня, взять меня, взять меня?
Can you take me, take me, take me, take me, take me
Можешь ли ты взять меня, взять меня, взять меня, взять меня, взять меня?
Take me to a place I've never been before
Забери меня туда, где я никогда раньше не был.
Let me ride in a Benz I never drove before
Позволь мне прокатиться на Мерсе, который я никогда раньше не водил.
Slide in a stolen car never stole before
Скользить в угнанной машине никогда раньше не угоняли
Get a taste of some weed I never rolled before
Попробуй какую-нибудь травку, которую я никогда раньше не катал.
Take me out the ghetto could I see another life
Забери меня из гетто смогу ли я увидеть другую жизнь
Eat some dinner with no bummer, that would be nice
Съешь какой-нибудь ужин без облома, это было бы здорово
Plus in crips with no drama, that would be tight
К тому же в "калеках" без драмы было бы туго
Trips to the Bahamas, that would be the life
Поездки на Багамы - вот это была бы жизнь.
My mind gone, smoke 4-5 blunts in a row
Мой разум сошел с ума, выкуриваю 4-5 косяков подряд.
Let's take a trip, how far is you trying to go
Давай отправимся в путешествие, как далеко ты пытаешься зайти
I need to know, have you ever bee off the coast
Мне нужно знать, бывали ли вы когда-нибудь на побережье?
In the ghost spot trapping, cutting up stones
В призрачном месте ловят, режут камни.
Been on the block where the money is the trough
Я был в квартале, где деньги-это корыто.
And for this paper, I break a motherfucker skull
И за эту бумагу я проломлю ублюдку череп.
Take me to a place where no one gets old
Забери меня туда, где никто не стареет.
High on drugs and forever we will grow
Под кайфом от наркотиков, и мы будем расти вечно.
Can you take me to a place I never been before
Ты можешь отвезти меня туда, где я никогда раньше не был?
Let me wipe my Chuck Taylors on the ... floor
Позволь мне вытереть моего Чака Тейлора о ... пол.
Can you take me to a place where the ocean is blue
Ты можешь отвезти меня туда где океан голубой
Toasting, coasting, real smooth, to the motion of Snoop
Поджаривание, накатывание, очень плавное, в такт движениям Снупа
Can you take me to a place where they love like ...
Можешь ли ты отвезти меня туда, где они любят, как ...
Can you take me to a place where they love to smoke
Ты можешь отвезти меня туда где любят курить
Can you take me to a place where it′s easy to see
Ты можешь отвести меня туда, где все будет видно?
It′s easy to G, the land of the dog's
Это легко понять, земля собаки.
Can you take me, take me, take me, take me, take me
Можешь ли ты взять меня, взять меня, взять меня, взять меня, взять меня?
Can you take me, take me, take me, take me, take me
Можешь ли ты взять меня, взять меня, взять меня, взять меня, взять меня?
Let′s take a trip, around the world, on a jet
Давай отправимся в кругосветное путешествие на самолете.
And live large I did it all with the pirates
И жить на широкую ногу я делал все это с пиратами
Take me to a place where I ain't grind yet
Отведи меня туда, где я еще не вкалывал.
Take me to a place where Jesus died at
Отведи меня туда, где умер Иисус.
Can you take my mind away, on the life wrath
Можешь ли ты забрать мой разум прочь, от гнева жизни?
I don′t wanna go nowhere where people die fast
Я не хочу идти туда, где люди умирают быстро.
And this for my nigga who, die for the cash
И это для моего ниггера, который умрет за деньги.
Take me to the place where cars don't crash
Отведи меня туда, где машины не разбиваются.
So I can do a hundred and forty, miles on the dash
Так что я могу проехать сто сорок миль на скорости.
Smiled and I laugh, on a power full of...
Улыбнулся и я смеюсь, на полную мощь...
Take me to a place where I don′t gotta to stash
Отведи меня туда, где мне не нужно прятаться.
My weapon in my right cause I don't got my...
Мое оружие в правой руке, потому что у меня нет моего...
Can you take me to a place where all the ...
Ты можешь отвезти меня туда, где все ...
Take me to a place, where everybody's at
Отведи меня туда, где все собрались.
Take me to a place where they love you cause you′re black
Отведи меня туда где тебя любят потому что ты черный
Take me to a place where they make the money at
Отведи меня туда, где делают деньги.
Can you take me to a place I never been before
Ты можешь отвезти меня туда, где я никогда раньше не был?
Let me wipe my Chuck Taylors on the ... floor
Позволь мне вытереть моего Чака Тейлора о ... пол.
Can you take me to a place where the ocean is blue
Ты можешь отвезти меня туда, где океан голубой?
Toasting, coasting, real smooth, to the motion of Snoop
Поджаривание, накатывание, очень плавное, в такт движениям Снупа
Can you take me to a place where they love like ...
Можешь ли ты отвезти меня туда, где они любят, как ...
Can you take me to a place where they love to smoke
Ты можешь отвезти меня туда где любят курить
Can you take me to a place where it′s easy to see
Ты можешь отвести меня туда, где все будет видно?
It's easy to G, the land of the dog′s
Это легко понять, земля собаки.
Can you take me, take me, take me, take me, take me
Можешь ли ты взять меня, взять меня, взять меня, взять меня, взять меня?
Can you take me, take me, take me, take me, take me
Можешь ли ты взять меня, взять меня, взять меня, взять меня, взять меня?
Take me down the path Doctor...
Отведите меня вниз по тропинке, доктор...
Take me to a place ... far from...
Забери меня в место ... подальше от...
Take me pass the go line, a place where we don't get weak
Отведи меня за линию перехода, туда, где мы не ослабеем.
Keep a strong mind,
Сохраняй сильный ум,
Yeah want to it though, tickets to the super bowl
Да, но я хочу этого, билеты на Суперкубок
Chuck Taylors cross the benz floor
Чак Тейлор пересекает пол Бенца
Money falling off trees, let the wind blow
Деньги падают с деревьев, пусть дует ветер.
Like the wind in that Chicago
Как ветер в Чикаго.
I′m in that S5, 54
Я нахожусь в этом S5, 54.
Take me straight to fly code, you fin... out of 10, you clocked dough
Веди меня прямо к коду полета, ты, Фин... из 10, ты засек бабло.
Take me to the bentleys, a place where everybody g's
Отвези меня к Бентли, туда, где все гангстеры.
Put me on the big screen, been on my grind since 16
Выведи меня на большой экран, я вкалываю с 16 лет.
Can you take me to a place I never been before
Ты можешь отвезти меня туда, где я никогда раньше не был?
Let me wipe my Chuck Taylors on the ... floor
Позволь мне вытереть моего Чака Тейлора о ... пол.
Can you take me to a place where the ocean is blue
Ты можешь отвезти меня туда, где океан голубой?
Toasting, coasting, real smooth, to the motion of Snoop
Тосты, накаты, очень плавные, в такт движениям Снупа
Can you take me to a place where they love like ...
Можешь ли ты отвезти меня туда, где они любят, как ...
Can you take me to a place where they love to smoke
Ты можешь отвезти меня туда где любят курить
Can you take me to a place where it′s easy to see
Ты можешь отвести меня туда, где все будет видно?
It's easy to G, the land of the dog's
Это легко понять, земля собаки.
Can you take me, take me, take me, take me, take me
Можешь ли ты взять меня, взять меня, взять меня, взять меня, взять меня?
Can you take me, take me, take me, take me, take me.
Ты можешь взять меня, взять меня, взять меня, взять меня, взять меня.





Авторы: CALVIN BROADUS, WRITERS UNKNOWN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.