The ILL-HAN - Paid My Dues - перевод текста песни на немецкий

Paid My Dues - The ILL-HANперевод на немецкий




Paid My Dues
Meine Schulden bezahlt
That's my jam
Das ist mein Lied
Better turn that shit up
Dreh das Ding lieber auf
Understand
Verstehe
That I cannot be stopped
Dass ich nicht aufzuhalten bin
I Keep going
Ich mache weiter
When the going gets tough
Wenn es hart auf hart kommt
I work hard
Ich arbeite hart
I work hard
Ich arbeite hart
To Pay My Dues
Um meine Schulden zu bezahlen
I ain't never been the one
Ich war nie einer
To back up
Der klein beigibt
I'm that guy
Ich bin der Typ
That will get you fucked up
Der dich fertig macht
With great power
Mit großer Kraft
Comes you know what
Kommt, du weißt schon
I work hard
Ich arbeite hart
I work hard
Ich arbeite hart
To Pay My Dues
Um meine Schulden zu bezahlen
Mandem wondering
Die Jungs fragen sich
Where the ILL has been
Wo der ILL gewesen ist
Bare time spent on crafting
Viel Zeit damit verbracht
Everlasting stories that
Ewige Geschichten zu erschaffen
Somehow I managed
Die ich irgendwie
To convert to poems
In Gedichte verwandelt habe
When I channel emotions
Wenn ich Emotionen kanalisiere
I grab that pen
Greife ich zum Stift
A whole other beast
Ein ganz anderes Biest
Just sat beside you
Saß gerade neben dir
I ain't tamed, I'm unchained,
Ich bin nicht gezähmt, ich bin entfesselt,
You been lied to
Man hat dich belogen
I'm the fighter of these streets
Ich bin der Kämpfer dieser Straßen
Like Ryu
Wie Ryu
A man of honor
Ein Mann von Ehre
I don't back down bitch
Ich gebe nicht nach, Schlampe
I pay my dues
Ich bezahle meine Schulden
I been the greatest
Ich war der Größte
I performed live
Ich bin live aufgetreten
You wanna stream me
Du willst mich streamen
Then open your Spotify
Dann öffne dein Spotify
I spy with my eye
Ich sehe mit meinem Auge
A kind of guy
Eine Art von Typ
That's an achiever
Der ein Leistungsträger ist
I believed in my dreams
Ich habe an meine Träume geglaubt
And boy did I achieve them
Und Junge, habe ich sie erreicht
So what's next
Also, was kommt als Nächstes
A hard quest
Eine harte Aufgabe
One does not simply
Man kann nicht einfach
Walk through these gates uncontested
Unangefochten durch diese Tore gehen
I'm tested with the struggles
Ich werde mit den Kämpfen geprüft
But I don't mind them
Aber sie stören mich nicht
Cause I can live to tell these stories
Denn ich kann diese Geschichten meinem Neffen erzählen
To my nephew and guide him
Und ihn leiten
That's my jam
Das ist mein Lied
Better turn that shit up
Dreh das Ding lieber auf
Understand
Verstehe
That I cannot be stopped
Dass ich nicht aufzuhalten bin
I Keep going
Ich mache weiter
When the going gets tough
Wenn es hart auf hart kommt
I work hard
Ich arbeite hart
I work hard
Ich arbeite hart
To Pay My Dues
Um meine Schulden zu bezahlen
I ain't never been the one
Ich war nie einer
To back up
Der klein beigibt
I'm that guy
Ich bin der Typ
That will get you fucked up
Der dich fertig macht
With great power
Mit großer Kraft
Comes you know what
Kommt, du weißt schon
I work hard
Ich arbeite hart
I work hard
Ich arbeite hart
To Pay My Dues
Um meine Schulden zu bezahlen
I admit it failure had its hold on me
Ich gebe zu, das Scheitern hatte mich im Griff
Thought I steered this ship
Dachte, ich steuere dieses Schiff
But it was fear
Aber es war die Angst
Controlling me
Die mich kontrollierte
Then I decided to break free
Dann beschloss ich, mich zu befreien
I felt the mutiny
Ich spürte die Meuterei
To step outside the comfort zone
Die Komfortzone zu verlassen
Cause that's where I supposed to
Denn das ist es, was ich tun sollte
If you fail to plan, you plan to fail
Wenn du versäumst zu planen, planst du zu scheitern
Got so many tales to tell
Habe so viele Geschichten zu erzählen
Of how I ran up the hills
Wie ich die Hügel hinaufrannte
When the mere sight of them gave me chills
Als mich ihr bloßer Anblick erschaudern ließ
I face a challenge on the daily
Ich stelle mich täglich einer Herausforderung
In any shape or form
In jeder Form und Gestalt
I see the devil in disguise
Ich sehe den Teufel in Verkleidung
But that won't break me
Aber das wird mich nicht brechen
Whatever level you put me at
Egal auf welches Level du mich stellst
I just raised the bar
Ich habe die Messlatte höher gelegt
To those that said I couldn't rap
Für diejenigen, die sagten, ich könne nicht rappen
They projecting what they are
Sie projizieren, was sie sind
Ambitions they cannot grasp
Ambitionen, die sie nicht begreifen können
They so shocked I came this far
Sie sind so schockiert, dass ich so weit gekommen bin
Those dreams turned facts
Diese Träume wurden zur Tatsache
People clapped like I'm a star
Die Leute klatschten, als wäre ich ein Star
Now I make heads bop
Jetzt bringe ich Köpfe zum Nicken
You and your girls too
Dich und deine Mädels auch
You need more proof?
Brauchst du mehr Beweise?
Shit, I got you
Scheiße, ich hab dich
Your vision is jaded
Deine Sicht ist getrübt
So let me correct it
Also lass es mich korrigieren
Provide you with a new lens to look through
Ich gebe dir eine neue Linse, durch die du schauen kannst
My album Perspective
Mein Album "Perspektive"
That's my jam
Das ist mein Lied
Better turn that shit up
Dreh das Ding lieber auf
Understand
Verstehe
That I cannot be stopped
Dass ich nicht aufzuhalten bin
I Keep going
Ich mache weiter
When the going gets tough
Wenn es hart auf hart kommt
I work hard
Ich arbeite hart
I work hard
Ich arbeite hart
To Pay My Dues
Um meine Schulden zu bezahlen
I ain't never been the one
Ich war nie einer
To back up
Der klein beigibt
I'm that guy
Ich bin der Typ
That will get you fucked up
Der dich fertig macht
With great power
Mit großer Kraft
Comes you know what
Kommt, du weißt schon
I work hard
Ich arbeite hart
I work hard
Ich arbeite hart
To Pay My Dues
Um meine Schulden zu bezahlen





Авторы: Ilhan Bag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.