The IT Boy - Quiero Hacer Contigo Todo Lo Que La Poesía Aún No Ha Escrito (feat. Elvira Sastre) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The IT Boy - Quiero Hacer Contigo Todo Lo Que La Poesía Aún No Ha Escrito (feat. Elvira Sastre)




Quiero Hacer Contigo Todo Lo Que La Poesía Aún No Ha Escrito (feat. Elvira Sastre)
I Want to Do With You Everything Poetry Hasn’t Written Yet (feat. Elvira Sastre)
Cualquiera diría al verte
Anyone would say seeing you
Que los catastrofistas fallaron:
That the catastrophists failed:
No era el fin del mundo lo que venía,
It wasn’t the end of the world that was coming,
Eras tú.
It was you.
Te veo venir por el pasillo
I see you coming down the hall
Como quien camina dos centímetros por encima del aire
Like someone walking two centimeters above the air
Pensando que nadie le ve.
Thinking that nobody sees you.
Entras en mi casa
You enter my house
-En mi vida-
-Into my life-
Con las cartas y el ombligo boca arriba,
With the cards and your belly button facing up,
Con los brazos abiertos
With open arms
Como si esta noche
As if tonight
Me ofrecieras barra libre de poesía en tu pecho,
You offered me an open bar of poetry on your chest,
Con las manos tan llenas de tanto
With your hands so full of so much
Que me haces sentir que es el mundo el que me toca
That you make me feel like it’s the world that touches me
Y no la chica más guapa del barrio.
And not the prettiest girl in the neighborhood.
Te sientas
You sit down
Y lo primero que haces es avisarme:
And the first thing you do is warn me:
No llevo ropa interior
I’m not wearing underwear
Pero a mi piel le viste una armadura.
But my skin is wearing armor.
Te miro
I look at you
Y te contesto:
And I answer you:
Me gustan tanto los hoy
I like todays so much
Como miedo me dan los mañana.
As much as tomorrows scare me.
Y yo sonrío
And I smile
Y te beso la espalda
And I kiss your back
Y te empaño los párpados
And I fog up your eyelids
Y tu escudo termina donde terminan las protecciones:
And your shield ends where protections end:
Arrugado en el cubo de la basura.
Crumpled up in the trash can.
Y sonríes
And you smile
Y descubres el hormigueo de mi espalda
And you discover the tingling in my back
Y me dices que una vida sin valentía
And you tell me that a life without courage
Es un infinito camino de vuelta,
Is an infinite way back,
Y mi miedo se quita las bragas
And my fear takes off its panties
Y se lanza a bailar con todos los semáforos en rojo.
And starts dancing with all the red traffic lights.
Beso
I kiss
Uno a uno
One by one
Todos los segundos que te quedas en mi cama
All the seconds you stay in my bed
Para tener al reloj de nuestra parte;
To have the clock on our side;
Hacemos de las despedidas
We make goodbyes
Media vuelta al mundo
Half a world away
Para que aunque tardemos
So that even if it takes us a while
Queramos volver;
We will want to come back;
Entras y sales siendo cualquiera
You come and go being anyone
Pero por dentro eres la única;
But inside you are the only one;
Te gusta mi libertad
You like my freedom
Y a me gusta sentirme libre a tu lado;
And I like to feel free by your side;
Me gusta tu verdad
I like your truth
Y a ti te gusta volverte cierta a mi lado.
And you like to become certain by my side.
Tienes el pelo más bonito del mundo
You have the most beautiful hair in the world
Para colgarme de él hasta el invierno que viene;
To hang from it until the coming winter;
Gastas unos ojos que hablan mejor que tu boca
You spend eyes that speak better than your mouth
Y una boca que me mira mejor que tus ojos;
And a mouth that looks at me better than your eyes;
Guardas un despertar que alumbra las paredes
You keep an awakening that illuminates the walls
Antes que la propia luz del sol;
Before the sunlight itself;
Posees una risa capaz de rescatar al país
You possess a laugh capable of rescuing the country
Y la mirada de los que saben soñar con los ojos abiertos.
And the look of those who know how to dream with their eyes open.
Y de repente pasa,
And suddenly it happens,
Sin esperarlo ha pasado.
Without expecting it, it has happened.
No te has ido y ya te echo de menos,
You haven't left and I already miss you,
Te acabo de besar
I just kissed you
Y mi saliva se multiplica queriendo más,
And my saliva multiplies wanting more,
Cruzas la puerta
You walk through the door
Y ya me relamo los dedos para guardarte,
And I’m already licking my fingers to keep you,
Paseo por Madrid
I walk through Madrid
Y te quiero conmigo en cada esquina.
And I want you with me on every corner.
Si la palabra es acción
If the word is action
Entonces ven a contarme el amor,
Then come and tell me about love,
Que quiero hacer contigo
That I want to do with you
Todo lo que la poesía aún no ha escrito
Everything poetry hasn’t written yet





Авторы: Elvira Sastre, Raul Tejon Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.