The IT Boy - Quiero Hacer Contigo Todo Lo Que La Poesía Aún No Ha Escrito (feat. Elvira Sastre) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The IT Boy - Quiero Hacer Contigo Todo Lo Que La Poesía Aún No Ha Escrito (feat. Elvira Sastre)




Quiero Hacer Contigo Todo Lo Que La Poesía Aún No Ha Escrito (feat. Elvira Sastre)
Хочу сделать с тобой всё, что поэзия ещё не описала (совместно с Эльвирой Састре)
Cualquiera diría al verte
Глядя на тебя, любой бы сказал,
Que los catastrofistas fallaron:
Что катастрофисты ошиблись:
No era el fin del mundo lo que venía,
Не конец света приближался,
Eras tú.
А ты.
Te veo venir por el pasillo
Я вижу, как ты идёшь по коридору,
Como quien camina dos centímetros por encima del aire
Словно паришь в двух сантиметрах над землёй,
Pensando que nadie le ve.
Думая, что никто тебя не видит.
Entras en mi casa
Ты входишь в мой дом
-En mi vida-
- В мою жизнь -
Con las cartas y el ombligo boca arriba,
С открытыми картами и душой нараспашку,
Con los brazos abiertos
С распростёртыми объятиями,
Como si esta noche
Как будто сегодня вечером
Me ofrecieras barra libre de poesía en tu pecho,
Ты предлагаешь мне безлимитную поэзию на своей груди,
Con las manos tan llenas de tanto
С руками, полными такого огромного чувства,
Que me haces sentir que es el mundo el que me toca
Что мне кажется, будто меня касается сам мир,
Y no la chica más guapa del barrio.
А не самая красивая девушка в округе.
Te sientas
Ты садишься
Y lo primero que haces es avisarme:
И сразу же предупреждаешь:
No llevo ropa interior
На мне нет нижнего белья,
Pero a mi piel le viste una armadura.
Но мою кожу защищает броня.
Te miro
Я смотрю на тебя
Y te contesto:
И отвечаю:
Me gustan tanto los hoy
Мне так нравятся "сегодня",
Como miedo me dan los mañana.
Как же я боюсь "завтра".
Y yo sonrío
И я улыбаюсь
Y te beso la espalda
И целую тебя в спину,
Y te empaño los párpados
И затуманиваю твои веки,
Y tu escudo termina donde terminan las protecciones:
И твой щит оказывается там, где заканчивается всякая защита:
Arrugado en el cubo de la basura.
Скомканным в мусорном ведре.
Y sonríes
И ты улыбаешься
Y descubres el hormigueo de mi espalda
И чувствуешь мурашки на моей спине,
Y me dices que una vida sin valentía
И говоришь, что жизнь без смелости
Es un infinito camino de vuelta,
Это бесконечный путь назад,
Y mi miedo se quita las bragas
И мой страх снимает трусики
Y se lanza a bailar con todos los semáforos en rojo.
И пускается в пляс на всех красных светофорах.
Beso
Целую
Uno a uno
Одну за другой
Todos los segundos que te quedas en mi cama
Все секунды, что ты остаёшься в моей постели,
Para tener al reloj de nuestra parte;
Чтобы время было на нашей стороне;
Hacemos de las despedidas
Мы превращаем прощания
Media vuelta al mundo
В кругосветное путешествие,
Para que aunque tardemos
Чтобы, даже если это займёт время,
Queramos volver;
Мы захотели вернуться;
Entras y sales siendo cualquiera
Ты приходишь и уходишь как ни в чём не бывало,
Pero por dentro eres la única;
Но внутри ты единственная;
Te gusta mi libertad
Тебе нравится моя свобода,
Y a me gusta sentirme libre a tu lado;
А мне нравится чувствовать себя свободным рядом с тобой;
Me gusta tu verdad
Тебе нравится моя правда,
Y a ti te gusta volverte cierta a mi lado.
А мне нравится, что ты становишься настоящей рядом со мной.
Tienes el pelo más bonito del mundo
У тебя самые красивые волосы на свете,
Para colgarme de él hasta el invierno que viene;
За которые я готов держаться до следующей зимы;
Gastas unos ojos que hablan mejor que tu boca
У тебя глаза, которые говорят лучше, чем твои губы,
Y una boca que me mira mejor que tus ojos;
И губы, которые смотрят на меня лучше, чем твои глаза;
Guardas un despertar que alumbra las paredes
Ты хранишь в себе пробуждение, которое освещает стены
Antes que la propia luz del sol;
Раньше, чем сам солнечный свет;
Posees una risa capaz de rescatar al país
У тебя смех, способный спасти страну,
Y la mirada de los que saben soñar con los ojos abiertos.
И взгляд тех, кто умеет мечтать с открытыми глазами.
Y de repente pasa,
И вдруг это происходит,
Sin esperarlo ha pasado.
Неожиданно.
No te has ido y ya te echo de menos,
Ты ещё не ушла, а я уже скучаю,
Te acabo de besar
Я только что поцеловал тебя,
Y mi saliva se multiplica queriendo más,
И моя слюна требует большего,
Cruzas la puerta
Ты проходишь через дверь,
Y ya me relamo los dedos para guardarte,
А я уже облизываю пальцы, чтобы сохранить твой вкус,
Paseo por Madrid
Я гуляю по Мадриду
Y te quiero conmigo en cada esquina.
И хочу, чтобы ты была со мной на каждом углу.
Si la palabra es acción
Если слово это действие,
Entonces ven a contarme el amor,
Тогда приходи и расскажи мне о любви,
Que quiero hacer contigo
Ведь я хочу сделать с тобой
Todo lo que la poesía aún no ha escrito
Всё, что поэзия ещё не описала.





Авторы: Elvira Sastre, Raul Tejon Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.