Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
brooding
ghosts
of
Australian
night
Die
grübelnden
Geister
der
australischen
Nacht
Have
gone
from
the
bush
and
the
town
Sind
aus
dem
Busch
und
der
Stadt
verschwunden
My
spirit
revives
in
the
morning
breeze
Mein
Geist
erwacht
in
der
Morgenbrise
Though
it
died
when
the
sun
went
down
Obwohl
er
starb,
als
die
Sonne
unterging
The
river's
high
and
the
stream
is
strong
Der
Fluss
ist
hoch
und
der
Strom
ist
stark
And
the
grass
is
green
and
tall
Und
das
Gras
ist
grün
und
hoch
And
I
fain
would
think
that
this
world
of
ours
Und
ich
möchte
wohl
glauben,
dass
diese
unsere
Welt
Is
a
good
world
after
all
Letztendlich
eine
gute
Welt
ist
And
I
fain
would
think
that
this
world
of
ours
Und
ich
möchte
wohl
glauben,
dass
diese
unsere
Welt
Is
a
good
world
after
all
Letztendlich
eine
gute
Welt
ist
The
light
of
passion
in
dreamy
eyes
Das
Licht
der
Leidenschaft
in
träumenden
Augen
And
a
page
of
truth
well
read
Und
eine
Seite
der
Wahrheit,
gut
gelesen
The
glorious
thrill
in
a
heart
grown
cold
Der
herrliche
Schauer
in
einem
kalt
gewordenen
Herzen
Of
the
spirit
I
thought
was
dead
Des
Geistes,
den
ich
für
tot
hielt
A
song
that
goes
to
a
comrade's
heart
Ein
Lied,
das
zum
Herzen
eines
Kameraden
dringt
And
a
tear
of
pride
let
fall
Und
eine
Träne
des
Stolzes,
die
fällt
And
my
soul
is
strong,
and
the
world
to
me
Und
meine
Seele
ist
stark,
und
die
Welt
ist
für
mich
Is
a
grand
world
after
all
Letztendlich
eine
großartige
Welt
And
my
soul
is
strong,
and
the
world
to
me
Und
meine
Seele
ist
stark,
und
die
Welt
ist
für
mich
Is
a
grand
world
after
all
Letztendlich
eine
großartige
Welt
It
well
may
be
that
I
sought
to
blame
Es
mag
wohl
sein,
dass
ich
Schuld
gesucht
habe
Or
it
may
be
I
was
blind
Oder
es
mag
sein,
dass
ich
blind
war
But
I'll
keep
my
face
to
the
dawning
light
Aber
ich
werde
mein
Gesicht
dem
dämmernden
Licht
zuwenden
Though
the
devil
stand
behind
Auch
wenn
der
Teufel
dahintersteht
Let
the
darkest
sigh
of
the
past
be
dark
Lass
den
dunkelsten
Seufzer
der
Vergangenheit
dunkel
sein
And
only
good
recall
Und
ich
will
nur
Gutes
erinnern
For
I
must
believe
that
the
world
my
dear
Denn
ich
muss
glauben,
dass
die
Welt,
meine
Liebe,
Is
a
kind
world
after
all
Letztendlich
eine
gütige
Welt
ist
My
heart
grows
brave,
and
the
world
to
me
Mein
Herz
wird
mutig,
und
die
Welt
ist
für
mich
Is
a
good
world
after
all
Letztendlich
eine
gute
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Wood, Bud Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.