The Illinois Rip Chords - Hold On - перевод текста песни на немецкий

Hold On - The Illinois Rip Chordsперевод на немецкий




Hold On
Halte Durch
I know this pain (I know this pain)
Ich kenne diesen Schmerz (Ich kenne diesen Schmerz)
Why do you lock yourself up in these chains? (these chains)
Warum schließt du dich selbst in diese Ketten ein? (diese Ketten)
No one can change your life except for you
Niemand kann dein Leben ändern, außer du
Don't ever let anyone step all over you
Lass niemals zu, dass dich jemand herumschubst
Just open your heart and your mind (mmm)
Öffne einfach dein Herz und deinen Geist (mmm)
Is it really fair to feel, this way inside? (woah)
Ist es wirklich fair, sich so zu fühlen, innerlich? (woah)
Some day somebody's gonna make you want to turn around and say goodbye
Eines Tages wird dich jemand dazu bringen, dich umzudrehen und dich zu verabschieden
Until then, baby,
Bis dahin, Baby,
are you going to let 'em hold you down and make you cry?
wirst du zulassen, dass sie dich festhalten und dich zum Weinen bringen?
Don't you know?
Weißt du nicht?
Don't you know, things can change
Weißt du nicht, dass sich Dinge ändern können?
Things'll go your way
Dass die Dinge sich zu deinen Gunsten entwickeln werden,
If you hold... on for one more day
Wenn du... noch einen Tag durchhältst
Can you hold... on for one more day?
Kannst du... noch einen Tag durchhalten?
Things'll go your way...
Die Dinge werden sich zu deinen Gunsten entwickeln...
Hold on for one more day
Halte noch einen Tag durch
You could sustain (you could sustain)
Du könntest es ertragen (du könntest es ertragen)
Or are you comfortable with the pain?
Oder fühlst du dich wohl mit dem Schmerz?
You've got no one to blame for your unhappiness (no, baby)
Du kannst niemandem die Schuld für dein Unglück geben (nein, Baby)
You got yourself into your own mess (oooh...)
Du hast dich selbst in dieses Chaos gebracht (oooh...)
Lettin' your worries pass you by (lettin' your worries pass you by)
Lässt deine Sorgen an dir vorbeiziehen (lässt deine Sorgen an dir vorbeiziehen)
Baby, don't you think it's worth your time
Baby, glaubst du nicht, dass es deine Zeit wert ist,
To change your mind? (no, no)
Deine Meinung zu ändern? (nein, nein)
Some day somebody's gonna make you want to turn around and say goodbye
Eines Tages wird dich jemand dazu bringen, dich umzudrehen und dich zu verabschieden
Until then, baby,
Bis dahin, Baby,
are you going to let 'em hold you down and make you cry?
wirst du zulassen, dass sie dich festhalten und dich zum Weinen bringen?
Don't you know?
Weißt du nicht?
Don't you know, things can change
Weißt du nicht, dass sich Dinge ändern können?
Things'll go your way
Dass die Dinge sich zu deinen Gunsten entwickeln werden?
If you hold... on for one more day
Wenn du... noch einen Tag durchhältst
Can you hold... on for one more day?
Kannst du... noch einen Tag durchhalten?
Things'll go your way (oh, things'll go your way)
Die Dinge werden sich zu deinen Gunsten entwickeln (oh, die Dinge werden sich zu deinen Gunsten entwickeln)
Hold on for one more day
Halte noch einen Tag durch
I know that there is pain, but you
Ich weiß, dass es Schmerz gibt, aber du
Hold on for one more day, and ya
Halte noch einen Tag durch, und du
Break free from the chains...
Wirst dich von den Ketten befreien...
Yeah I know that there is pain, but you
Ja, ich weiß, dass es Schmerz gibt, aber du
Hold for one more day, and ya
Halte noch einen Tag durch, und du
Break free, break from the chains
Befreie dich, brich aus den Ketten aus
Some day somebody's gonna make you want to
Eines Tages wird dich jemand dazu bringen,
turn around and say goodbye (and say goodbye)
dich umzudrehen und dich zu verabschieden (und dich zu verabschieden)
Until then, baby,
Bis dahin, Baby,
are you going to let 'em hold you down and make you cry?
wirst du zulassen, dass sie dich festhalten und dich zum Weinen bringen?
Don't you know?
Weißt du nicht?
Don't you know, things can change (know)
Weißt du nicht, dass sich Dinge ändern können (wissen)?
Things'll go your way
Die Dinge werden sich zu deinen Gunsten entwickeln,
If you hold... on for one more day, yeah
Wenn du noch einen Tag durchhältst, ja
Can you hold... on...
Kannst du... durchhalten...
Don't you know, things could change
Weißt du nicht, dass sich Dinge ändern könnten?
Things could go your way
Dass die Dinge sich zu deinen Gunsten entwickeln könnten?
If you hold... on for one more day
Wenn du... noch einen Tag durchhältst
Can you hold... on
Kannst du... durchhalten
Can you hold on
Kannst du durchhalten,
Mmm, can you hold on, baby
Mmm, kannst du durchhalten, Baby?
Won't you tell me now
Sag es mir jetzt
Hold on for one more day, cause
Halte noch einen Tag durch, denn
It's gonna go your way
Es wird sich zu deinen Gunsten entwickeln
Don't you know, things could change
Weißt du nicht, dass sich Dinge ändern könnten?
Things could go your way
Dass die Dinge sich zu deinen Gunsten entwickeln könnten?
If you hold on for one more day, yeah
Wenn du noch einen Tag durchhältst, ja
Can't you change it this time
Kannst du es dieses Mal nicht ändern?
Make up your mind
Entscheide dich
Hold on, hold on
Halte durch, halte durch
Baby hold on
Baby, halte durch





Авторы: Glen Ballard, Chynna Phillips, Carnie Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.