Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
time
of
chimpanzees
I
was
a
monkey
In
der
Zeit
der
Schimpansen
war
ich
ein
Affe
Butane
in
my
veins
and
I'm
out
to
cut
the
junkie
Butan
in
meinen
Venen
und
ich
bin
drauf
aus,
den
Junkie
zu
schneiden
With
the
plastic
eyeballs,
spray
paint
the
vegetables
Mit
den
Plastikaugen,
sprüh
die
Gemüse
an
Dog
food
stalls
with
the
beefcake
pantyhose
Hundefutterstände
mit
den
Beefcake-Strumpfhosen
Kill
the
headlights
and
put
it
in
neutral
Mach
die
Scheinwerfer
aus
und
stell
es
auf
Neutral
Stock
car
flamin'
with
a
loser
and
the
cruise
control
Stock-Car
flammend
mit
einem
Verlierer
und
dem
Tempomat
Baby's
in
Reno
with
the
vitamin
D
Baby
ist
in
Reno
mit
dem
Vitamin
D
Got
a
couple
of
couches
sleep
on
the
love
seat
Hab
ein
paar
Couches,
schlaf
auf
dem
Liebessitz
Someone
keeps
sayin'
I'm
insane
to
complain
Jemand
sagt
immer
wieder,
ich
sei
verrückt,
mich
zu
beschweren
About
a
shotgun
wedding
and
a
stain
on
my
shirt
Über
eine
Schrotflintenhochzeit
und
einen
Fleck
auf
meinem
Hemd
Don't
believe
everything
that
you
breathe
Glaub
nicht
alles,
was
du
atmest
You
get
a
parking
violation
and
a
maggot
on
your
sleeve
Du
bekommst
einen
Strafzettel
und
eine
Made
auf
deinem
Ärmel
So,
shave
your
face
with
some
mace
in
the
dark
Also,
rasier
dein
Gesicht
mit
etwas
Keule
im
Dunkeln
Savin'
all
your
food
stamps
and
burnin'
down
the
trailer
park
Spare
all
deine
Essensmarken
und
brenne
den
Wohnwagenpark
nieder
(Yo
cut
it)
(Yo,
schneid
es)
(Soy
un
perdedor)
(Soy
un
perdedor)
(I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?)
(Ich
bin
ein
Verlierer,
Baby,
also
warum
tötest
du
mich
nicht?)
Double
barrel
buckshot
Doppelläufiger
Schrotschuss
(Soy
un
perdedor)
(Soy
un
perdedor)
(I'm
a
loser
baby
so,
why
don't
you
kill
me?)
(Ich
bin
ein
Verlierer,
Baby,
also
warum
tötest
du
mich
nicht?)
Forces
of
evil
in
a
bozo
nightmare
Mächte
des
Bösen
in
einem
Bozo-Albtraum
Banned
all
the
music
with
a
phony
gas
chamber
Verboten
all
die
Musik
mit
einer
gefälschten
Gaskammer
'Cause
one's
got
a
weasel
and
the
other's
got
a
flag
Weil
einer
ein
Wiesel
hat
und
der
andere
eine
Flagge
One's
got
on
the
pole
shove
the
other
in
a
bag
Einer
ist
auf
der
Stange,
schieb
den
anderen
in
einen
Sack
With
the
rerun
shows
and
the
cocaine
nose
job
Mit
den
Wiederholungsshows
und
der
Kokain-Nasenkorrektur
The
daytime
crap
with
the
folksinger
slop
Der
Tages-Mist
mit
dem
Folksänger-Schlabber
He
hung
himself
with
a
guitar
string
Er
hat
sich
mit
einer
Gitarrensaite
erhängt
Slap
the
turkey
neck
and
it's
hangin'
from
a
pigeon
wing
Klatsch
auf
den
Truthahnhals
und
er
hängt
an
einem
Taubenflügel
You
can't
write
if
you
can't
relate
Du
kannst
nicht
schreiben,
wenn
du
dich
nicht
identifizieren
kannst
Trade
cash
for
the
beef
for
the
body
for
the
hate
Tausche
Bargeld
gegen
das
Rindfleisch,
für
den
Körper,
für
den
Hass
And
my
time
is
a
piece
of
wax
fallin'
on
a
termite
Und
meine
Zeit
ist
ein
Stück
Wachs,
das
auf
eine
Termite
fällt
Who's
chokin'
on
the
splinters
Die
an
den
Splittern
erstickt
(Soy
un
perdedor)
(Soy
un
perdedor)
(I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?)
(Ich
bin
ein
Verlierer,
Baby,
also
warum
tötest
du
mich
nicht?)
(Get
crazy
with
the
Cheeze
Whiz)
(Werd
verrückt
mit
dem
Cheeze
Whiz)
(Soy
un
perdedor)
(Soy
un
perdedor)
(I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?)
(Ich
bin
ein
Verlierer,
Baby,
also
warum
tötest
du
mich
nicht?)
(Drive-by
bikers)
(Drive-by-Biker)
(Yo
bring
it
on
down)
(Yo,
bring
es
runter)
(I'm
a
driver
I'm
a
winner
things
are
gonna
change
I
can
feel
it)
(Ich
bin
ein
Fahrer,
ich
bin
ein
Gewinner,
die
Dinge
werden
sich
ändern,
ich
kann
es
fühlen)
(Soy
un
perdedor)
(Soy
un
perdedor)
(I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?)
(Ich
bin
ein
Verlierer,
Baby,
also
warum
tötest
du
mich
nicht?)
(I
can't
believe
you)
(Ich
kann
dir
nicht
glauben)
(Soy
un
perdedor)
(Soy
un
perdedor)
(I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?)
(Ich
bin
ein
Verlierer,
Baby,
also
warum
tötest
du
mich
nicht?)
(Soy
un
perdedor)
(Soy
un
perdedor)
(I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?)
(Ich
bin
ein
Verlierer,
Baby,
also
warum
tötest
du
mich
nicht?)
(Sprechen
Sie
Deutche,
baby)
(Sprechen
Sie
Deutsch,
Baby)
(Soy
un
perdedor)
(Soy
un
perdedor)
(I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?)
(You
know
what
I
am
saying?)
(Ich
bin
ein
Verlierer,
Baby,
also
warum
tötest
du
mich
nicht?)
(Du
weißt,
was
ich
sage?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beck Hansen, Carl Stephenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.