Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream You Back
Träume Dich Zurück
Her
train
pulled
into
the
station.
Ihr
Zug
fuhr
in
den
Bahnhof
ein.
She
came
over
sat
down.
Sie
kam
herüber
und
setzte
sich.
She
said,
"Dear,
glad
to
see
you."
Sie
sagte:
"Liebling,
schön
dich
zu
sehen."
Then
I
heard
that
lonesome
whistle
sound.
Dann
hörte
ich
das
einsame
Pfeifen
des
Zuges.
She
wrapped
her
little
arms
around
me.
Sie
schlang
ihre
kleinen
Arme
um
mich.
I
saw
that
man
standing
there.
Ich
sah
diesen
Mann
dort
stehen.
She's
gone
and
found
herself
a
new
love.
Sie
hat
sich
eine
neue
Liebe
gefunden.
Just
then
my
heart
began
to
tear.
Genau
dann
begann
mein
Herz
zu
zerreißen.
Well
tonight
when
I
lay
down
Nun,
heute
Nacht,
wenn
ich
mich
hinlege
This
lonesome
soul
for
to
sleep.
Diese
einsame
Seele,
um
zu
schlafen.
I'm
gonna
dream
you
back
Ich
werde
dich
zurückträumen
Into
my
arms
again.
Wieder
in
meine
Arme.
She
stood
with
a
smile
on
her
face.
Sie
stand
da
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht.
Then
turned
and
slowly
walked
away.
Drehte
sich
dann
um
und
ging
langsam
weg.
There's
one
way
she'll
never
leave
me.
Es
gibt
eine
Art,
wie
sie
mich
nie
verlassen
wird.
In
my
dreams,
she's
always
gonna
stay.
In
meinen
Träumen
wird
sie
immer
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.