The Infamous Stringdusters - I Didn't Know - перевод текста песни на немецкий

I Didn't Know - The Infamous Stringdustersперевод на немецкий




I Didn't Know
Ich wusste es nicht
I've been tossing and turning in my bed
Ich habe mich schlaflos in meinem Bett hin und her gewälzt
The news just keeps replayin' in my head
Die Nachrichten spielen sich immer wieder in meinem Kopf ab
It feels like I'm going off to war
Es fühlt sich an, als würde ich in den Krieg ziehen
Hearing a story that I've never heard before
Ich höre eine Geschichte, die ich noch nie zuvor gehört habe
I didn't know that there was a sharp and bitter line
Ich wusste nicht, dass es eine scharfe und bittere Grenze gibt
I didn't know that I was standing on the easy side
Ich wusste nicht, dass ich auf der einfachen Seite stand
I didn't know that we were going different ways
Ich wusste nicht, dass wir verschiedene Wege gingen
I didn't know that we were headed for our darkest days
Ich wusste nicht, dass wir auf unsere dunkelsten Tage zusteuerten
Once you know the score, what can you say?
Wenn man das Ergebnis kennt, was kann man dann noch sagen?
How can you just be on about your way?
Wie kann man einfach seinen Weg weitergehen?
Is history holding us in place
Hält uns die Geschichte fest?
A new masquerade that only hides the same old face?
Eine neue Maskerade, die nur dasselbe alte Gesicht verbirgt?
I didn't know that there was a sharp and bitter line
Ich wusste nicht, dass es eine scharfe und bittere Grenze gibt
I didn't know that I was standing on the easy side
Ich wusste nicht, dass ich auf der einfachen Seite stand
I didn't know that we were going different ways
Ich wusste nicht, dass wir verschiedene Wege gingen
I didn't know that we were headed for our darkest days
Ich wusste nicht, dass wir auf unsere dunkelsten Tage zusteuerten
Making it right won't be a simple thing to do
Es richtig zu machen, wird keine einfache Sache sein
There's no turning back or hiding from the truth
Es gibt kein Zurück mehr und kein Verstecken vor der Wahrheit
Now that I know
Jetzt, wo ich es weiß
I didn't know that there was a sharp and bitter line
Ich wusste nicht, dass es eine scharfe und bittere Grenze gibt
I didn't know that I was standing on the easy side
Ich wusste nicht, dass ich auf der einfachen Seite stand
I didn't know that we were going different ways
Ich wusste nicht, dass wir verschiedene Wege gingen
I didn't know that we were headed for our darkest days
Ich wusste nicht, dass wir auf unsere dunkelsten Tage zusteuerten
Making it right won't be a simple thing to do
Es richtig zu machen, wird keine einfache Sache sein
There's no turning back or hiding from the truth
Es gibt kein Zurück mehr und kein Verstecken vor der Wahrheit
Now that I know
Jetzt, wo ich es weiß
Yeah, now that I know
Ja, jetzt, wo ich es weiß





Авторы: Andy Falco, Andy Hall, Chris Pandolfi, Jeremy Garrett, Jonathan Weisberger, Travis Book


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.