Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Means to an End
Mittel zum Zweck
When
the
going
gets
tough,
the
tough
get
going
I'm
told
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
legen
die
Harten
erst
richtig
los,
sagt
man.
And
if
you
can't
stand
the
heat
in
here,
step
out
in
the
cold
Und
wenn
du
die
Hitze
hier
nicht
ertragen
kannst,
geh
raus
in
die
Kälte.
The
times
ain't
getting
any
better
and
I
don't
know
why
Die
Zeiten
werden
nicht
besser,
und
ich
weiß
nicht
warum.
It
seems
like
the
whole
world
doesn't
even
want
to
try
Es
scheint,
als
ob
die
ganze
Welt
es
nicht
einmal
versuchen
will.
It's
a
means
to
an
end
Es
ist
ein
Mittel
zum
Zweck.
It's
a
means
to
an
end
Es
ist
ein
Mittel
zum
Zweck.
I
can't
control
what
people
gonna
say
to
me
Ich
kann
nicht
kontrollieren,
was
die
Leute
zu
mir
sagen.
I
won't
waste
my
time
tryin'
to
show
what
they
just
won't
see
Ich
werde
meine
Zeit
nicht
damit
verschwenden,
ihnen
zu
zeigen,
was
sie
einfach
nicht
sehen
wollen.
Then
I
look
in
the
mirror
and
I
try
to
place
the
blame
Dann
schaue
ich
in
den
Spiegel
und
versuche,
die
Schuld
zuzuweisen.
In
the
end
I
can
see
we
are
acting
just
the
same
Am
Ende
sehe
ich,
dass
wir
uns
genauso
verhalten.
It's
a
means
to
an
end
Es
ist
ein
Mittel
zum
Zweck.
It's
a
means
to
an
end
Es
ist
ein
Mittel
zum
Zweck.
What
can
a
person
do
Was
kann
ein
Mensch
tun,
When
we
don't
know
what
is
true
Wenn
wir
nicht
wissen,
was
wahr
ist?
Will
we
find
our
salvation?
Werden
wir
unsere
Rettung
finden?
Can
we
try
to
clear
the
way
Können
wir
versuchen,
den
Weg
freizumachen,
To
hear
what
others
have
to
say
Um
zu
hören,
was
andere
zu
sagen
haben,
As
we
sow
our
own
creation
Während
wir
unsere
eigene
Schöpfung
säen?
Who's
gonna
take
the
heat
when
the
place
burns
down
Wer
wird
die
Hitze
ertragen,
wenn
der
Laden
abbrennt?
Will
we
point
our
fingers
when
we're
layin'
in
the
ground
Werden
wir
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen,
wenn
wir
im
Boden
liegen?
The
means
to
the
end
is
all
we
can
choose
Das
Mittel
zum
Zweck
ist
alles,
was
wir
wählen
können.
There
ain't
no
risk
when
there's
nothing
left
to
lose
Es
gibt
kein
Risiko,
wenn
es
nichts
mehr
zu
verlieren
gibt.
It's
a
means
to
an
end
Es
ist
ein
Mittel
zum
Zweck.
It's
a
means
to
an
end
Es
ist
ein
Mittel
zum
Zweck.
What
can
a
person
do
Was
kann
ein
Mensch
tun,
When
we
don't
know
what
is
true
Wenn
wir
nicht
wissen,
was
wahr
ist?
Will
we
find
our
salvation?
Werden
wir
unsere
Rettung
finden?
Can
we
try
to
clear
the
way
Können
wir
versuchen
den
Weg
freizumachen,
To
hear
what
others
have
to
say
Um
zu
hören
was
andere
zu
sagen
haben,
As
we
sow
our
own
creation
Während
wir
unsere
eigene
Schöpfung
säen?
What
can
a
person
do
Was
kann
ein
Mensch
tun,
When
we
don't
know
what
is
true
Wenn
wir
nicht
wissen,
was
wahr
ist?
Will
we
find
our
salvation?
Werden
wir
unsere
Rettung
finden?
Can
we
try
to
clear
the
way
Können
wir
versuchen,
den
Weg
freizumachen,
To
hear
what
others
have
to
say
Um
zu
hören,
was
andere
zu
sagen
haben,
As
we
sow
our
own
creation
Während
wir
unsere
eigene
Schöpfung
säen?
It's
a
means
to
an
end
Es
ist
ein
Mittel
zum
Zweck.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Falco, Andy Hall, Chris Pandolfi, Jeremy Garrett, Travis Book
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.