The Ink Spots - To Each His Own (Digitally Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Ink Spots - To Each His Own (Digitally Remastered)




To Each His Own
Каждому Свое
- In 1946 there were five Top 10 versions- Eddy Howard (#1).The Ink Spots (#1)
- В 1946 году было пять версий из Топ-10 - Эдди Ховард (#1).Чернильные пятна (#1)
Freddy Martin (#1), The Modernaires with Paula Kelly (#3), and Tony Martin (#4)
Фредди Мартин (#1), "Модернисты" с Паулой Келли (#3) и Тони Мартином (#4)
- Also charted by The Tymes at # 78 in 1964
- Также попал в чарты The Tymes на 78-м месте в 1964 году
- Also charted by Frankie Laine at # 82 in 1968
- Также попал в чарты Фрэнки Лейна на 82-м месте в 1968 году
A rose must remain with the sun and the rain
Роза должна оставаться с солнцем и дождем
Or its lovely promise won't come true
Или его прекрасное обещание не сбудется
To Each His Own, To Each His Own
Каждому Свое, Каждому Свое
And my own is you
И мое собственное - это ты
What good is a song if the words just don't belong?
Что хорошего в песне, если слова просто не подходят друг другу?
And a dream must be a dream for two
И мечта должна быть мечтой для двоих
No good alone, To Each His Own
Нехорошо поодиночке, Каждому свое
For me there's you
Для меня есть ты
If a flame is to grow there must be a glow
Если пламя должно разгореться, должно быть свечение
To open each door there's a key
Чтобы открыть каждую дверь, есть ключ
I need you, I know, I can't let you go
Ты нужна мне, я знаю, я не могу тебя отпустить
Your touch means too much to me
Твое прикосновение слишком много значит для меня
Two lips must insist on two more to be kissed
Два рта должны настаивать на поцелуе еще двух
Or they'll never know what love can do
Иначе они никогда не узнают, на что способна любовь
To Each His Own, I've found my own
Каждому свое, я нашел свое
One and only you
Один-единственный ты
REPEAT FROM
ПОВТОРИТЕ С





Авторы: JAY LIVINGSTON, RAY EVANS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.