Текст и перевод песни The Ink Spots - Until the Real Thing Comes Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until the Real Thing Comes Along
Пока не появится настоящая любовь
I
would
work
for
you,
i'd
slave
for
you
Я
бы
работал
для
тебя,
я
бы
пахал
для
тебя,
I'd
be
a
baker
or
a
knave
for
you.
Я
был
бы
пекарем
или
жуликом
для
тебя.
If
that
ain't
love
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along.
Пока
не
появится
настоящая
любовь.
I'd
gladly
move
the
earth
for
you
Я
бы
с
радостью
сдвинул
землю
для
тебя,
To
prove
my
love,
dear,
and
its
worth
for
you.
Чтобы
доказать
мою
любовь,
дорогая,
и
ее
ценность
для
тебя.
If
that
ain't
love
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
настоящая
любовь.
With
all
the
words,
dear,
at
my
command,
Используя
все
слова,
дорогая,
что
знаю,
I
just
can't
make
you
understand.
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
понять.
I'll
always
love
you,
darling,
come
what
may.
Я
всегда
буду
любить
тебя,
любимая,
что
бы
ни
случилось.
My
heart
is
yours.
what
more
can
i
say?
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
Что
еще
я
могу
сказать?
I'd
beg
for
you.
i'd
lie
for
you.
Я
бы
умолял
тебя,
я
бы
лгал
ради
тебя,
I'd
draw
the
stars
down
from
the
sky
for
you.
Я
бы
достал
звезды
с
неба
для
тебя.
If
that
ain't
love
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along.
Пока
не
появится
настоящая
любовь.
With
all
the
words,
dear,
at
my
command,
Используя
все
слова,
дорогая,
что
знаю,
I
just
can't
make
you
understand.
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
понять.
I'll
always
love
you,
darling,
come
what
may.
Я
всегда
буду
любить
тебя,
любимая,
что
бы
ни
случилось.
My
heart
is
yours.
what
more
can
i
say?
Мое
сердце
принадлежит
тебе.
Что
еще
я
могу
сказать?
I
would
rob,
steal,
beg,
borrow
and
i'd
lie
for
you.
Я
бы
грабил,
крал,
выпрашивал,
занимал
и
лгал
ради
тебя.
I'd
draw
the
stars
down
from
the
sky
for
you.
Я
бы
достал
звезды
с
неба
для
тебя.
If
that
ain't
love
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along.
Пока
не
появится
настоящая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L.E. FREEMAN, A. NICHOLS, S. CAHN, M. HOLINER, S. CHAPLIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.