Текст и перевод песни The Ink Spots - We Three (My Echo My Shadow & Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Three (My Echo My Shadow & Me)
Мы трое (Моё эхо, моя тень и я)
We
Three
(My
Echo,
My
Shadow,
and
Me)
Мы
трое
(Моё
эхо,
моя
тень
и
я)
The
Ink
Spots
The
Ink
Spots
(Чернильные
пятна)
Words
and
Music
by
Dick
Robertson
and
Sammy
Mysels
Слова
и
музыка:
Дик
Робертсон
и
Сэмми
Майселс
-From
"the
Ink
Spots
Greatest
Hits":
MCA
Records
-Из
альбома
"Ink
Spots
Greatest
Hits":
MCA
Records
-Peak
Billboard
position
#1
for
3 weeks
in
1940-41
-Пиковая
позиция
в
Billboard:
#1
в
течение
3 недель
в
1940-41
We
three,
we're
all
alone
Мы
трое,
мы
совсем
одни,
Living
in
a
mem-o-ry
Живём
в
воспоминаниях,
My
echo,
my
shadow,
and
me
Моё
эхо,
моя
тень
и
я.
We
three,
we're
not
a
crowd
Мы
трое,
мы
не
толпа,
We're
not
even
company
Мы
даже
не
компания,
My
echo,
my
shadow,
and
me
Моё
эхо,
моя
тень
и
я.
What
good
is
the
moonlight
Что
толку
в
лунном
свете,
The
silvery
moonlight
that
shines
above?
Серебристом
лунном
свете,
что
сияет
вверху?
I
walk
with
my
shadow
Я
гуляю
со
своей
тенью,
I
talk
with
my
echo
Я
говорю
со
своим
эхом,
But
where
is
the
one
I
love?
Но
где
та,
которую
я
люблю?
We
three,
we'll
wait
for
you
Мы
трое,
мы
будем
ждать
тебя,
Even
till
eter-ni-ty
Даже
целую
вечность,
My
echo,
my
shadow,
and
me
Моё
эхо,
моя
тень
и
я.
SPOKEN:
"We
three
we're
all
alone.
Seems
like
we're
livin'
in
a
memory.
That's
my
ПРОИЗНОСИТСЯ:
"Мы
трое,
мы
совсем
одни.
Кажется,
будто
мы
живём
в
воспоминаниях.
Это
моё
Echo
my
shadow
and
me.
We
three
we
ain't
no
crowd.
Fact
is
we
ain't
even
эхо,
моя
тень
и
я.
Мы
трое,
мы
не
толпа.
На
самом
деле,
мы
даже
не
Company.
That's
my
echo
my
shadow
and
me.
You
know
I
been
wonderin'-what
good
is
the
компания.
Это
моё
эхо,
моя
тень
и
я.
Знаешь,
я
всё
думал
- что
толку
в
Moonlight
that
silvery
moonlight
that
shines
way,
way
up
above?
Yeah,
I
walk
with
my
лунном
свете,
этом
серебристом
лунном
свете,
что
сияет
высоко-высоко
вверху?
Да,
я
гуляю
со
своей
Shadow,
I
talk
with
my
echo,
but
where
is
that
gal
that
I
love?"
тенью,
я
говорю
со
своим
эхом,
но
где
же
та
девушка,
которую
я
люблю?"
We
three,
we'll
wait
for
you
Мы
трое,
мы
будем
ждать
тебя,
Even
till
eter-ni-ty
Даже
целую
вечность,
My
echo,
my
shadow,
and
me
Моё
эхо,
моя
тень
и
я.
TRANSCRIBER'S
NOTE:
It
is
reported
that
the
sheet
music
starts
with:
ПРИМЕЧАНИЕ
ПЕРЕВОДЧИКА:
Сообщается,
что
ноты
начинаются
со
слов:
HERE
WE
GO
A-GAIN
JUST
REM-I-NISC-ING,
СНОВА
МЫ
ВСПОМИНАЕМ,
DREAM-ING
OF
YES-TER-DAY,
МЕЧТАЕМ
О
ВЧЕРАШНЕМ
ДНЕ,
AND
THE
JOYS
WE'RE
MISS-ING
И
О
РАДОСТЯХ,
КОТОРЫХ
НАМ
НЕ
ХВАТАЕТ
But
The
Ink
Spots
did
not
sing
this
intro.
Но
The
Ink
Spots
не
пели
это
вступление.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DICK ROBERTSON, NELSON COGANE, SAMMY MYSELS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.