The Inspirations - I'll Have A New Life - перевод текста песни на русский

I'll Have A New Life - The Inspirationsперевод на русский




I'll Have A New Life
У меня будет новая жизнь
On the resurrection morning
В утро воскресения,
When all the dead in Christ shall rise
Когда все мертвые во Христе восстанут,
I'll have a new body
У меня будет новое тело,
Praise the Lord, I'll have a new life
Слава Господу, у меня будет новая жизнь.
Sewed in weakness, raised in power
Посеянное в слабости, восставшее в силе,
Ready to live in Paradise
Готовое жить в Раю,
I'll have a new body
У меня будет новое тело,
Praise the Lord, I'll have a new life, oh yes
Слава Господу, у меня будет новая жизнь, о да.
I'll have a new home (glory, glory) of glory eternal
У меня будет новый дом (слава, слава) вечной славы,
Where the redeemed (ever stand) of God shall stand
Где искупленные (всегда стоят) Бога пребудут,
There'll be no more sorrow
Не будет больше печали,
No more pain, there'll be no more strife (no strife)
Ни боли, не будет больше борьбы (нет борьбы).
Yes, raised in the likeness (in His likeness) of my Savior
Да, восставший в подобии Его подобии) моего Спасителя,
Ready to live (I'll be glad) in Glory Land
Готовый жить буду рад) в Земле Славы,
I'll have a new body
У меня будет новое тело,
Praise the Lord, I'll have a new life
Слава Господу, у меня будет новая жизнь.
What a hallelujah morning when the
Какое утро аллилуйи, когда
last trump of God shall sound
Последняя труба Бога прозвучит,
I'll have a new body
У меня будет новое тело,
Praise the Lord, I'll have a new life (eternal)
Слава Господу, у меня будет новая жизнь (вечная).
Graves all bursting saints all shouting
Гробы раскроются, святые воскликнут,
Heavenly beauty all around
Небесная красота повсюду,
I'll have a new body
У меня будет новое тело,
Praise the Lord, I'll have a new life
Слава Господу, у меня будет новая жизнь.
I'll have a new home (glory, glory) of glory eternal
У меня будет новый дом (слава, слава) вечной славы,
Where the redeemed (ever stand) of God shall stand
Где искупленные (всегда стоят) Бога пребудут,
There'll be no more sorrow
Не будет больше печали,
No more pain, there'll be no more strife (no strife)
Ни боли, не будет больше борьбы (нет борьбы).
Yes, raised in the likeness (in His likeness) of my Savior
Да, восставший в подобии Его подобии) моего Спасителя,
Ready to live (I'll be glad) in Glory Land
Готовый жить буду рад) в Земле Славы,
I'll have a new body
У меня будет новое тело,
Praise the Lord, I'll have a new life
Слава Господу, у меня будет новая жизнь.
I'll have a new home (glory, glory) of glory eternal
У меня будет новый дом (слава, слава) вечной славы,
Where the redeemed (ever stand) of God shall stand
Где искупленные (всегда стоят) Бога пребудут,
There'll be no more sorrow
Не будет больше печали,
No more pain, there'll be no more strife (no strife)
Ни боли, не будет больше борьбы (нет борьбы).
Yes, raised in the likeness (in His likeness) of my Savior
Да, восставший в подобии Его подобии) моего Спасителя,
Ready to live (I'll be glad) in Glory Land
Готовый жить буду рад) в Земле Славы,
I'll have a new body
У меня будет новое тело,
Praise the Lord, I'll have a new life
Слава Господу, у меня будет новая жизнь.
I'll have a new home (glory, glory) of glory eternal
У меня будет новый дом (слава, слава) вечной славы,
Where the redeemed (ever stand) of God shall stand
Где искупленные (всегда стоят) Бога пребудут,
There'll be no more sorrow
Не будет больше печали,
No more pain, there'll be no more strife (no strife)
Ни боли, не будет больше борьбы (нет борьбы).
Yes, raised in the likeness (in His likeness) of my Savior
Да, восставший в подобии Его подобии) моего Спасителя,
Ready to live (I'll be glad) in Glory Land
Готовый жить буду рад) в Земле Славы,
I'll have a new body
У меня будет новое тело,
Praise the Lord, I'll have a new life
Слава Господу, у меня будет новая жизнь.
I'll have a new life (I'll have a new life)
У меня будет новая жизнь меня будет новая жизнь).
End
Конец.





Авторы: Luther Green Presley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.