Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
when
I
look
into
your
eyes
In
letzter
Zeit,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
I
see
indefinite
trouble
sehe
ich
unbestimmten
Ärger
Darlin'
as
much
as
I'd
love
to
try
Liebling,
so
sehr
ich
es
auch
versuchen
möchte
I
can't
help
but
feel
so
far
from
you
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
so
fern
von
dir
zu
fühlen
Yet
I'm
ever
terminal
Doch
ich
bin
immer
am
Terminal
This
probably
looks
so
typical
Das
sieht
wahrscheinlich
so
typisch
aus
I
probably
should
be
going
home
Ich
sollte
wahrscheinlich
nach
Hause
gehen
But
you
make
me
want
to
stay
Aber
du
bringst
mich
dazu,
bleiben
zu
wollen
And
I
love
your
visual
Und
ich
liebe
dein
Aussehen
So
let's
just
keep
it
digital
Also
lass
es
uns
einfach
digital
halten
But
baby
can
you
bring
me
up
before
I
fly
away
Aber
Baby,
kannst
du
mich
aufmuntern,
bevor
ich
wegfliege
Gabby
(let
me
tell
you
something)
Gabby
(lass
mich
dir
was
sagen)
Gabby
(listen
when
I'm
talkin'
to
you)
Gabby
(hör
zu,
wenn
ich
mit
dir
rede)
Gabby
(things
I
wish
we
could've
have
done)
Gabby
(Dinge,
die
ich
wünschte,
wir
hätten
tun
können)
Gabby
(are
you
listenin'
to
me?)
Gabby
(hörst
du
mir
zu?)
Gabby
(better
pay
attention
'cause
I)
Gabby
(pass
besser
auf,
denn
ich)
Gabby
('cause
I
wanted
you
to
be
the
one)
Gabby
(denn
ich
wollte,
dass
du
der
Eine
bist)
Fuck
it,
fuck
it,
fuck
it
Scheiß
drauf,
scheiß
drauf,
scheiß
drauf
This
bitch
been
talkin'
'bout
she
can't
even
come
now
Diese
Schlampe
redet
davon,
dass
sie
jetzt
nicht
mal
kommen
kann
Talkin'
'bout
her
nigga
found
out
about
talking
about
us
Redet
davon,
dass
ihr
Kerl
von
unserem
Gerede
erfahren
hat
Talking
and
like,
she
can't
meet
up
like
Redet
und
so,
sie
kann
sich
nicht
treffen
Back
seat,
take
it,
seat
belt,
time
to
fasten
it
Rücksitz,
nimm
ihn,
Sicherheitsgurt,
Zeit
ihn
anzulegen
Gabby's
waiting
and
it's
a
trick
to
me
Gabby
wartet
und
für
mich
ist
es
ein
Trick
That
I'm
still
in
this
terminal
Dass
ich
immer
noch
in
diesem
Terminal
bin
And
what
I'm
lookin'
for,
It
isn't
at
the
gate
Und
was
ich
suche,
ist
nicht
am
Gate
So
I
told
TSA
my
ticket's
fake,
I'm
on
parole
Also
sagte
ich
der
TSA,
mein
Ticket
sei
gefälscht,
ich
bin
auf
Bewährung
So
you
should
send
me
home
before
I
make
a
mistake
Also
solltest
du
mich
nach
Hause
schicken,
bevor
ich
einen
Fehler
mache
Gabby
(let
me
tell
you
something)
Gabby
(lass
mich
dir
was
sagen)
Gabby
(listen
when
I'm
talkin'
to
you)
Gabby
(hör
zu,
wenn
ich
mit
dir
rede)
Gabby
(things
i
wish
we
could've
done)
Gabby
(Dinge,
die
ich
wünschte,
wir
hätten
tun
können)
Gabby
(are
you
listenin'
to
me?)
Gabby
(hörst
du
mir
zu?)
Gabby
(better
pay
attention
'cause
I)
Gabby
(pass
besser
auf,
denn
ich)
Gabby
('cause
I
wanted
you
to
be
the
one)
Gabby
(denn
ich
wollte,
dass
du
der
Eine
bist)
Sucks
that
you
run
away,
walk
away
Scheiße,
dass
du
wegläufst,
weggehst
I
wanted
you
to
be
the
one
Ich
wollte,
dass
du
der
Eine
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Eaholtz, Matthew Martin, Sydney Bennett, Janelle Monae Robinson, Steve Lacy, James Bruner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.